Cicatrizes Lyrics Translation in English
Ana BeatrizPortuguese Lyrics
English Translation
Quando tudo diz que não
When everything says no
E se encontra aflito o meu coração
And my heart is troubled
Eu clamo a Ti, eu oro a Ti
I cry out to You, I pray to You
Pois só Tu conheces, sabes o que sinto aqui dentro
For only You know, you know what I feel inside
Senhor, eu creio nos sonhos Teus pra mim
Lord, I believe in Your dreams for me
Mas é que às vezes parecem estar tão longe
But sometimes they seem so far away
Só Te peço, cuida de mim
I just ask You, take care of me
Cuida de mim, Senhor, eu não consigo andar
Take care of me, Lord, I can't walk
Traz de volta a esperança pra que eu possa caminhar
Bring back hope so I can walk
E todas as palavras que vieram pra machucar
And all the words that came to hurt
Apague da minha memória
Erase from my memory
Faz, Senhor, cicatrizar
Do, Lord, let it heal
Cicatrizes, cicatrizes
Scars, scars
Quando tudo diz que não
When everything says no
E se encontra aflito o meu coração
And my heart is troubled
Eu clamo a Ti, eu oro a Ti
I cry out to You, I pray to You
Pois só Tu conheces, sabes o que sinto aqui dentro
For only You know, you know what I feel inside
Senhor, eu creio nos sonhos Teus pra mim
Lord, I believe in Your dreams for me
Mas é que às vezes parecem estar tão longe
But sometimes they seem so far away
Só Te peço, cuida de mim
I just ask You, take care of me
Cuida de mim, Senhor, eu não consigo andar
Take care of me, Lord, I can't walk
Traz de volta a esperança pra que eu possa caminhar
Bring back hope so I can walk
E todas as palavras que vieram pra machucar
And all the words that came to hurt
Apague da minha memória
Erase from my memory
Faz, Senhor, cicatrizar
Do, Lord, let it heal
(Cicatrizes)
(Scars)
Pai perdoa-me se às vezes não tenho palavras pra falar
Father forgive me if sometimes I have no words to speak
(Cicatrizes)
(Scars)
E as lágrimas acabam rolando em meu olhar
And tears end up rolling in my eyes
Mas cada lágrima derramada tem uma história
But each tear shed has a story
Um motivo que só o Senhor sabe
A reason that only the Lord knows
Ninguém chorou por mim
No one cried for me
Ninguém carrega a cruz pra mim
No one carries the cross for me
Só peço cuida da minha vida, oh, Pai
I just ask, take care of my life, oh, Father
Cuida de mim, Senhor, eu não consigo andar
Take care of me, Lord, I can't walk
Traz de volta a esperança pra que eu possa caminhar
Bring back hope so I can walk
E todas as palavras que vieram pra machucar
And all the words that came to hurt
Apague da minha memória
Erase from my memory
Faz, Senhor, cicatrizar
Do, Lord, let it heal
Cicatrizes, quantas cicatrizes
Scars, how many scars
Quando tudo diz que não
When everything says no
E se encontra aflito o meu coração
And my heart is troubled