A Fonte Lyrics Translation in English

Legião Urbana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O que há de errado comigo

What's wrong with me

Não consigo encontrar abrigo

I can't find shelter

Meu país é campo inimigo

My country is enemy territory

E você finge que vê, mas não vê

And you pretend to see, but you don't see


Lave suas mãos que é à sua porta que irão bater

Wash your hands; they will knock on your door

Mas antes você verá seus pequenos filhos trazendo novidades

But first, you'll see your little children bringing news


Quantas crianças foram mortas dessa vez?

How many children were killed this time?

Não faça com os outros o que você não quer

Don't do to others what you don't want

Que seja feito com você

To be done to you

Você finge não ver e isso dá câncer

You pretend not to see, and that gives cancer


Não sei mais do que sou capaz

I don't know what I'm capable of anymore

Esperança, teus lençois têm cheiro de doença

Hope, your sheets smell like disease

E veja que da fonte sou os quilômetros adiante

And see that from the source, I'm kilometers ahead


Celebro todo dia

I celebrate every day

Minha vida e meus amigos

My life and my friends

Eu acredito em mim

I believe in myself

E continuo limpo

And I stay clean


Você acha que sabe

You think you know

Mas você não vê que a maldade é prejuizo

But you don't see that evil is a loss

O que há de errado comigo?

What's wrong with me?

Eu não sei nada e continuo limpo

I don't know anything and I stay clean


Ao lado do cipreste branco

Next to the white cypress

À esquerda da entrada do inferno

To the left of the entrance to hell

Está a fonte do esquecimento

Is the fountain of forgetfulness

Vou mais além,não bebo dessa água

I go further; I don't drink from this water

Chego ao lago da memória

I reach the lake of memory

Que tem água pura e fresca

Which has pure and fresh water

E digo aos guardiões da entrada

And I tell the guardians of the entrance

"Sou filho da Terra e do Céu"

"I am a child of Earth and Sky"


Dai-me de beber, que tenho uma sede sem fim

Give me a drink; I have an endless thirst

Olhe nos meus olhos, sou o homem-tocha

Look into my eyes; I am the torch-man

Me tira essa vergonha, me liberta dessa culpa

Take away this shame, free me from this guilt

Me arranca esse ódio, me livra desse medo

Remove this hatred, rid me of this fear


Olhe nos meus olhos, sou o homem-tocha

Look into my eyes; I am the torch-man

E esta é uma canção de amor

And this is a love song

E esta é uma canção de amor

And this is a love song

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique August 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment