Seresteiros Das Noites Lyrics Translation in English

Silvanno Salles
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Existem momentos na vida

There are moments in life

Que lembramos até morrer

That we remember until we die

Passados tão tristes no amor

Past so sad in love

Que ninguém consegue esquecer

That no one can forget

Carrego uma triste lembrança

I carry a sad memory

De um bem que jurou me amar

Of a loved one who swore to love me

Está presa em meu pensamento

Is trapped in my thoughts

E o tempo não vai apagar

And time will not erase


(Fui seresteiro das noites

(I was a serenader of the nights

Cantei vendo o alvorecer

I sang watching the dawn

Molhado com os pingos da chuva

Wet with raindrops

Com flores pra lhe oferecer)

With flowers to offer you)


Enquanto eu cantava o amor

While I sang about love

Em mim uma paixão nascia

In me, a passion was born

Entre a penumbra, um rosto

In the darkness, a face

Na janela pra mim sorria

In the window smiled at me

Um beijo uniu nossas vidas

A kiss united our lives

Mas sepultou sonhos meus

But buried my dreams

Meses depois uma carta

Months later, a letter

E nela a palavra adeus

And in it, the word goodbye


(Fui seresteiro das noites

(I was a serenader of the nights

Cantei vendo o alvorecer

I sang watching the dawn

Molhado com os pingos da chuva

Wet with raindrops

Com flores pra lhe oferecer)

With flowers to offer you)


Meus cabelos estão grisalhos

My hair is gray

Do sereno das madrugadas

From the dew of the early morning

Meu violão velho num canto

My old guitar in a corner

Já não faço mais serenatas

I no longer serenade

Abraço o calor do sol

I embrace the warmth of the sun

Choro quando vejo a lua

I cry when I see the moon

Parceira das canções lindas

Partner of beautiful songs

Que cantei na sua rua

That I sang on your street


(Fui seresteiro das noites

(I was a serenader of the nights

Cantei vendo o alvorecer

I sang watching the dawn

Molhado com os pingos da chuva

Wet with raindrops

Com flores pra lhe oferecer)

With flowers to offer you)

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil August 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment