Cobertor (part. Projota) Lyrics Translation in English
AnittaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sei que o tempo pode afastar a gente
I know that time can separate us
Mas se o tempo afastar a gente
But if time separates us
É porque o nosso amor é fraco demais
It's because our love is too weak
E amores fracos não merecem o meu tempo, não mais
And weak loves don't deserve my time anymore
Simplesmente eu sei que tudo que foi
I simply know that everything that was
Importante pra mim
Important to me
Da minha vida se foi
From my life is gone
Então me fez ser assim
So it made me be like this
Dentro dessa armadura, nessa vida dura
Within this armor, in this hard life
Não sou Indiana Jones
I'm not Indiana Jones
Então, sem aventura
So, no adventure
Porque só tinha conhecido gente louca
Because I had only known crazy people
Tinha medo de um: Eu te amo
I was afraid of an: I love you
Sair da minha boca
Coming out of my mouth
Até que um dia ele saiu
Until one day it came out
Eu gelei, te olhei
I froze, looked at you
Você disse: Eu também; e sorriu
You said: Me too, and smiled
Maluco o suficiente pra gostar de mim
Crazy enough to like me
Corajoso o suficiente pra ir até o fim
Brave enough to go all the way
Se eu tivesse te desenhado e te encomendado
If I had drawn you and ordered you
Teria feito exatamente assim
I would have done it exactly like this
Ele me disse: Vai
He told me: Go
Eu disse: Já vou
I said: I'm going
Ele me disse: Volta
He told me: Come back
Eu disse: Ôoo
I said: Oh
Ai que saudade de você
Oh, how I miss you
Debaixo do meu cobertor
Under my blanket
Ai que saudade de você
Oh, how I miss you
Debaixo do meu cobertor
Under my blanket
Eu sei que sobre nós
I know that about us
Tudo é sempre complicado
Everything is always complicated
Mas um dia vai se descomplicar, pode acreditar
But one day it will uncomplicate, believe me
Te dei meu coração, você cuidou tão bem
I gave you my heart, you took care of it so well
Que agora quero entregar meu corpo pra você também
That now I want to give my body to you too
Vem, me diz se eu tô errado, mina
Come on, tell me if I'm wrong, girl
Mas algo me diz que a nossa vibe combina
But something tells me that our vibe matches
Eu tava ali, procurando o meu rumo pra seguir
I was there, looking for my path to follow
Que bom quando eu te vi, tava tudo tão chato por aqui
How good it was when I saw you, everything was so boring here
Eterno nada é, posso dizer
Eternal is nothing, I can say
Mas eu vou fazer o possível pro nosso amor ser
But I will do my best for our love to be
Um dia a gente vai se ver bem velhinho pelo espelho
One day we will see each other very old in the mirror
E eu cantando outra música pra você
And I'll sing another song for you
Pois quando a gente se entrega pra vida
Because when we surrender to life
A vida só nos devolve coisas boas
Life only gives us good things
E ela me deu você
And it gave me you
E eu vi nessa corrida que você é só você
And I saw in this race that you are just you
E pessoas são pessoas
And people are people
Ele me disse: Vai
He told me: Go
Eu disse: Já vou
I said: I'm going
Ele me disse: Volta
He told me: Come back
Eu disse: Ôoo
I said: Oh
Ai que saudade de você
Oh, how I miss you
Debaixo do meu cobertor
Under my blanket
Ai que saudade de você
Oh, how I miss you
Debaixo do meu cobertor
Under my blanket
Eu sei que o tempo pode afastar a gente
I know that time can separate us
Mas se o tempo afastar a gente
But if time separates us
É porque o nosso amor é fraco demais
It's because our love is too weak
E amores fracos não merecem o meu tempo
And weak loves don't deserve my time