Cobertor (part. Projota) Lyrics Translation in English

Anitta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sei que o tempo pode afastar a gente

I know that time can separate us

Mas se o tempo afastar a gente

But if time separates us

É porque o nosso amor é fraco demais

It's because our love is too weak

E amores fracos não merecem o meu tempo, não mais

And weak loves don't deserve my time anymore


Simplesmente eu sei que tudo que foi

I simply know that everything that was

Importante pra mim

Important to me

Da minha vida se foi

From my life is gone

Então me fez ser assim

So it made me be like this

Dentro dessa armadura, nessa vida dura

Within this armor, in this hard life

Não sou Indiana Jones

I'm not Indiana Jones

Então, sem aventura

So, no adventure


Porque só tinha conhecido gente louca

Because I had only known crazy people

Tinha medo de um: Eu te amo

I was afraid of an: I love you

Sair da minha boca

Coming out of my mouth

Até que um dia ele saiu

Until one day it came out

Eu gelei, te olhei

I froze, looked at you

Você disse: Eu também; e sorriu

You said: Me too, and smiled


Maluco o suficiente pra gostar de mim

Crazy enough to like me

Corajoso o suficiente pra ir até o fim

Brave enough to go all the way

Se eu tivesse te desenhado e te encomendado

If I had drawn you and ordered you

Teria feito exatamente assim

I would have done it exactly like this


Ele me disse: Vai

He told me: Go

Eu disse: Já vou

I said: I'm going

Ele me disse: Volta

He told me: Come back

Eu disse: Ôoo

I said: Oh

Ai que saudade de você

Oh, how I miss you

Debaixo do meu cobertor

Under my blanket

Ai que saudade de você

Oh, how I miss you

Debaixo do meu cobertor

Under my blanket


Eu sei que sobre nós

I know that about us

Tudo é sempre complicado

Everything is always complicated

Mas um dia vai se descomplicar, pode acreditar

But one day it will uncomplicate, believe me

Te dei meu coração, você cuidou tão bem

I gave you my heart, you took care of it so well

Que agora quero entregar meu corpo pra você também

That now I want to give my body to you too


Vem, me diz se eu tô errado, mina

Come on, tell me if I'm wrong, girl

Mas algo me diz que a nossa vibe combina

But something tells me that our vibe matches

Eu tava ali, procurando o meu rumo pra seguir

I was there, looking for my path to follow

Que bom quando eu te vi, tava tudo tão chato por aqui

How good it was when I saw you, everything was so boring here


Eterno nada é, posso dizer

Eternal is nothing, I can say

Mas eu vou fazer o possível pro nosso amor ser

But I will do my best for our love to be

Um dia a gente vai se ver bem velhinho pelo espelho

One day we will see each other very old in the mirror

E eu cantando outra música pra você

And I'll sing another song for you


Pois quando a gente se entrega pra vida

Because when we surrender to life

A vida só nos devolve coisas boas

Life only gives us good things

E ela me deu você

And it gave me you

E eu vi nessa corrida que você é só você

And I saw in this race that you are just you

E pessoas são pessoas

And people are people


Ele me disse: Vai

He told me: Go

Eu disse: Já vou

I said: I'm going

Ele me disse: Volta

He told me: Come back

Eu disse: Ôoo

I said: Oh

Ai que saudade de você

Oh, how I miss you

Debaixo do meu cobertor

Under my blanket

Ai que saudade de você

Oh, how I miss you

Debaixo do meu cobertor

Under my blanket


Eu sei que o tempo pode afastar a gente

I know that time can separate us

Mas se o tempo afastar a gente

But if time separates us

É porque o nosso amor é fraco demais

It's because our love is too weak

E amores fracos não merecem o meu tempo

And weak loves don't deserve my time

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment