Coração Bandido / Alucinação / Esse Alguém Sou Eu (pout-pourri) Lyrics Translation in English
LeonardoPortuguese Lyrics
English Translation
Você me pergunta
You ask me
Por que estou assim
Why I'm like this
Os olhos chorando
Eyes crying
Tristeza sem fim
Sadness without end
Você sempre alegre
You always cheerful
E eu sem razão
And I without reason
Estou dividido
I'm torn
Entre o amor e a paixão
Between love and passion
Coração bandido esse meu
Rogue heart of mine
Vive traindo você
Keeps betraying you
Coração ingênuo é o teu
Your heart is innocent
Todo esse tempo sem perceber
All this time without realizing
Eu não vou mais te esconder
I won't hide from you anymore
Vou contar tudo pra você
I'll tell you everything
Contar que beijo em outra boca
Tell you I kissed another mouth
Dizer que já faz mais de um ano
Say it's been over a year
Dizer também que eu te amo
Also say that I love you
Mas gosto de outra
But I like someone else
Mas decidi que assim não dá
But I've decided it can't go on like this
Que é contigo o meu lugar
That my place is with you
Me perdoa por favor
Forgive me, please
Paixão é só obsessão
Passion is just obsession
Não fim quem sofre é o coração
It's not the end, it's the heart that suffers
Que perde o verdadeiro amor
Losing true love
Coração tava dormindo e acordou
Heart was sleeping, now it's awake
Mas está sujeito a solidão
But it's subject to loneliness
Tentei me proibir
I tried to forbid myself
De pensar em você
From thinking of you
Mais como desistir
But how to give up
Do que eu mais quero ter
What I most want to have
Não deu certo uma vez
It didn't work once
E nunca mais vai dar
And it'll never work again
Depois do que me fez
After what you did to me
Não era pra eu te amar
I wasn't supposed to love you
Ahh, meu amor
Ahh, my love
Que raiva que me dá
How angry it makes me
Madrugada é solidão
Midnight is loneliness
Parece estar vindo alguém
Seems like someone's coming
Virou alucinação
It's become an hallucination
Olho e não vejo ninguém
I look and I don't see anyone
Quanto mais eu tento te odiar
The more I try to hate you
Mais te quero bem
The more I want you well
Dizem que amar é sofrer
They say loving is suffering
Isso nunca vai mudar
That'll never change
Quero algo pra beber
I want something to drink
Pra acabar de arrebentar
To completely break
Acho que nasci pra te querer
I think I was born to want you
E me machucar
And to hurt myself
Meu pensamento
My thoughts
são flores perfumando o vento até você
Are flowers perfuming the wind towards you
Meu momento
My moment
Instante em que choro por não te ter
Instant I cry for not having you
Me abraçando
Holding me
beijando o meu sorriso e dizendo assim:
Kissing my smile and saying like this:
Não sei como esse amor começou
I don't know how this love began
só sei que não tem fim
I just know it has no end
Mas alguém
But someone
alguém não vai ficar no pensamento vai chegar
Someone won't stay in thoughts, will arrive
Inesperadamente embaraçando o seu olhar
Unexpectedly entangling your gaze
Te deixando por inteiro apaixonada
Leaving you completely infatuated
Esse alguém sou eu
This someone is me
Ai ai ai, sou eu
Oh oh oh, it's me
Você não vai resistir, não vai entender
You won't resist, won't understand
Esse alguém sou eu
This someone is me
Ai ai ai, sou eu
Oh oh oh, it's me
Tudo o que for só será, dos pés ao céu
Everything that will be, from feet to sky
Pra eu te amar, amar você
For me to love you, love you