Dia Mal Lyrics Translation in English

Levita Clayton
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não posso me deitar eternamente em berço esplendido

I can't lay eternally in splendid cradle

Tenho que ser feliz mas também me preparar

I have to be happy but also prepare myself

Pra quando o dia mal chegar

For when the bad day comes

Pra quando o dia mal chegar

For when the bad day comes

Oh Pai, me reveste com teu poder

Oh Father, clothe me with your power

Oh Pai, não me deixa padecer

Oh Father, don't let me suffer

Meu Pai, vem agora me socorrer

My Father, come now to help me

Aba Pai nesse mundo louco só tenho você

Abba Father, in this crazy world, I only have you


Castigo de Deus?

Punishment from God?

Talvez

Maybe

Só sei que o dia mal vem

I just know the bad day comes

E não vem somente uma vez

And it doesn't come only once

Como ser feliz sabendo que

How to be happy knowing that

Hoje cê tá de pé e amanhã pode cair

Today you're standing, and tomorrow you may fall

Sucumbir, chorar, por alguém te ferir

Submit, cry, because someone hurt you

Sentir vazio, tristeza, dor

Feel empty, sadness, pain

Desespero invadir

Desperation invading

Eu moro aqui mas meu lugar não é aqui

I live here, but my place is not here

Deus falou isso pra mim

God told me that

Mas no dia mal eu esqueci

But on the bad day, I forgot

Eu só vi me cercar o horror

I only saw horror surround me

Quando contemplei o meu sonho se diluir

When I saw my dream dissolve

Em um copo de amargura que me

In a cup of bitterness they

Deram para beber

Gave me to drink

Não morri, mas frustração machuca muito

I didn't die, but frustration hurts a lot

E te faz sofrer

And makes you suffer

Oh dia mal que me dera saber que dia vem

Oh bad day, I wish I knew which day comes

Mas ele é perverso e te faz virar refém

But it's wicked and makes you a hostage

De você mesmo, de sua dor e seu lamento

Of yourself, of your pain, and your lament

Viva cada alegria mas se prepare para o sofrimento

Live every joy, but prepare for suffering


Não posso me deitar eternamente em berço esplendido

I can't lay eternally in splendid cradle

Tenho que ser feliz mas também me preparar

I have to be happy but also prepare myself

Pra quando o dia mal chegar

For when the bad day comes

Pra quando o dia mal chegar

For when the bad day comes

Oh Pai, me reveste com teu poder

Oh Father, clothe me with your power

Oh Pai, não me deixa padecer

Oh Father, don't let me suffer

Meu Pai, vem agora me socorrer

My Father, come now to help me

Aba Pai nesse mundo louco só tenho você

Abba Father, in this crazy world, I only have you


Hoje saí e vi a minha fragilidade

Today I went out and saw my fragility

Andando de moto na chuva pelas ruas da cidade

Riding a motorcycle in the rain through the city streets

Eu na garupa e Beto pilotando

Me on the backseat and Beto driving

Tá tudo alagado e o pneu tá derrapando

Everything is flooded, and the tire is slipping

O sinal fecha

The signal closes

Meu coração cabrera

My heart races

O freio quebrou e quase

The brake broke, and almost

Que nós se ferra

We're screwed

Se aqueles carro não para já era

If those cars don't stop, it's over

Era um 2Pac a menos na terra

It would be one less 2Pac on Earth

Agradeço a Deus por nos proteger

I thank God for protecting us

Naquela hora confesso pensei que ia morrer

At that moment, I confess I thought I would die

Pensei que ía deixar a minha mãe de luto

I thought I would leave my mother in mourning

Agente se acha mas perde a vida num minuto

We think highly of ourselves, but we lose life in a minute

Somos apenas pedaços de carne ambulante

We are just pieces of walking flesh

Sujeitos a virar churrasco a qualquer instante

Subject to become barbecue at any moment

Mas o interessante é que da vida eu sou amante

But the interesting thing is that I love life

Gosto de ser conhecido como Júninho o falante

I like to be known as Junior the talker


Não posso me deitar eternamente em berço esplendido

I can't lay eternally in splendid cradle

Tenho que ser feliz mas também me preparar

I have to be happy but also prepare myself

Pra quando o dia mal chegar

For when the bad day comes

Pra quando o dia mal chegar

For when the bad day comes

Oh Pai, me reveste com teu poder

Oh Father, clothe me with your power

Oh Pai, não me deixa padecer

Oh Father, don't let me suffer

Meu Pai, vem agora me socorrer

My Father, come now to help me

Aba Pai nesse mundo louco só tenho você

Abba Father, in this crazy world, I only have you

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment