Meu Chão Lyrics Translation in English
LipePortuguese Lyrics
English Translation
Baby, já tava tudo bem comigo
Baby, everything was already fine with me
E vem você de novo me atrapalhar
And here you come again to bother me
O que eu desconstruir
What I deconstructed
Nossa loucura que um dia eu pus um fim
Our madness that one day I ended
E eu pude enfim viver a vida sem idas e vindas
And finally, I could live life without comings and goings
Mas sempre que cê volta meu coração diz seja bem vinda, na minha vida
But whenever you come back, my heart says welcome, in my life
Você balançou meu coração no embalo da canção ele quase parou
You shook my heart to the rhythm of the song; it almost stopped
O que eu já tinha decretado pra mim mesmo
What I had already decreed for myself
Junto com seu choro tudo desabou
Along with your tears, everything collapsed
Você me viu um outro eu que ninguém nunca viu
You saw another me that no one has ever seen
E eu que achava que já tinha superado
And I thought I had already overcome
Olha eu aqui de novo
Look at me here again
Sempre que eu te vejo eu perco meu chão
Whenever I see you, I lose my ground
Me faz sentir o que eu nunca senti
Makes me feel what I never felt
Me faz viver o que eu nunca vivi
Makes me live what I never lived
Tudo conspira pra nossa união
Everything conspires for our union
Mas não quero sofrer o que já sofri
But I don't want to suffer what I've already suffered
Viver de novo o que já vivi
Live again what I've already lived
E eu sempre caio nesse papo que cê vai mudar
And I always fall for this talk that you're going to change
Espero que um dia realmente mude
I hope that one day it really changes
Antes que eu me mude pra outro lugar
Before I move to another place
Que não me lembre você
That doesn't remind me of you
Não pode ser Barcelona ou Amsterdã
It can't be Barcelona or Amsterdam
Nem posso escutar aquela música do Djavan
Nor can I hear that song by Djavan
Ver a série que assistimos até o amanhecer
Watch the series we watched until dawn
Mas não dá pra fugir do sentimento ao te ver
But I can't escape the feeling when I see you
Você balançou meu coração no embalo da canção ele quase parou
You shook my heart to the rhythm of the song; it almost stopped
O que eu já tinha decretado pra mim mesmo
What I had already decreed for myself
Junto com seu choro tudo desabou
Along with your tears, everything collapsed
Você me viu um outro eu que ninguém nunca viu
You saw another me that no one has ever seen
E eu que achava que já tinha superado
And I thought I had already overcome
Olha eu aqui de novo
Look at me here again
Sempre que eu te vejo eu perco meu chão
Whenever I see you, I lose my ground
Me faz sentir o que eu nunca senti
Makes me feel what I never felt
Me faz viver o que eu nunca vivi
Makes me live what I never lived
Tudo conspira pra nossa união
Everything conspires for our union
Mas não quero sofrer o que já sofri
But I don't want to suffer what I've already suffered
Viver de novo o que já vivi
Live again what I've already lived
Sempre que eu te vejo eu perco meu chão
Whenever I see you, I lose my ground
Me faz sentir o que eu nunca senti
Makes me feel what I never felt
Me faz viver o que eu nunca vivi
Makes me live what I never lived
Tudo conspira pra nossa união
Everything conspires for our union
Mas não quero sofrer, mas não quero sofrer
But I don't want to suffer, but I don't want to suffer
Tudo que eu já vivi
Everything I've already lived