Meu Chão Lyrics Translation in English

Lipe
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Baby, já tava tudo bem comigo

Baby, everything was already fine with me

E vem você de novo me atrapalhar

And here you come again to bother me

O que eu desconstruir

What I deconstructed

Nossa loucura que um dia eu pus um fim

Our madness that one day I ended


E eu pude enfim viver a vida sem idas e vindas

And finally, I could live life without comings and goings

Mas sempre que cê volta meu coração diz seja bem vinda, na minha vida

But whenever you come back, my heart says welcome, in my life


Você balançou meu coração no embalo da canção ele quase parou

You shook my heart to the rhythm of the song; it almost stopped

O que eu já tinha decretado pra mim mesmo

What I had already decreed for myself

Junto com seu choro tudo desabou

Along with your tears, everything collapsed

Você me viu um outro eu que ninguém nunca viu

You saw another me that no one has ever seen

E eu que achava que já tinha superado

And I thought I had already overcome

Olha eu aqui de novo

Look at me here again


Sempre que eu te vejo eu perco meu chão

Whenever I see you, I lose my ground

Me faz sentir o que eu nunca senti

Makes me feel what I never felt

Me faz viver o que eu nunca vivi

Makes me live what I never lived


Tudo conspira pra nossa união

Everything conspires for our union

Mas não quero sofrer o que já sofri

But I don't want to suffer what I've already suffered

Viver de novo o que já vivi

Live again what I've already lived


E eu sempre caio nesse papo que cê vai mudar

And I always fall for this talk that you're going to change

Espero que um dia realmente mude

I hope that one day it really changes

Antes que eu me mude pra outro lugar

Before I move to another place

Que não me lembre você

That doesn't remind me of you

Não pode ser Barcelona ou Amsterdã

It can't be Barcelona or Amsterdam

Nem posso escutar aquela música do Djavan

Nor can I hear that song by Djavan

Ver a série que assistimos até o amanhecer

Watch the series we watched until dawn

Mas não dá pra fugir do sentimento ao te ver

But I can't escape the feeling when I see you


Você balançou meu coração no embalo da canção ele quase parou

You shook my heart to the rhythm of the song; it almost stopped

O que eu já tinha decretado pra mim mesmo

What I had already decreed for myself

Junto com seu choro tudo desabou

Along with your tears, everything collapsed

Você me viu um outro eu que ninguém nunca viu

You saw another me that no one has ever seen

E eu que achava que já tinha superado

And I thought I had already overcome

Olha eu aqui de novo

Look at me here again


Sempre que eu te vejo eu perco meu chão

Whenever I see you, I lose my ground

Me faz sentir o que eu nunca senti

Makes me feel what I never felt

Me faz viver o que eu nunca vivi

Makes me live what I never lived


Tudo conspira pra nossa união

Everything conspires for our union

Mas não quero sofrer o que já sofri

But I don't want to suffer what I've already suffered

Viver de novo o que já vivi

Live again what I've already lived


Sempre que eu te vejo eu perco meu chão

Whenever I see you, I lose my ground

Me faz sentir o que eu nunca senti

Makes me feel what I never felt

Me faz viver o que eu nunca vivi

Makes me live what I never lived


Tudo conspira pra nossa união

Everything conspires for our union

Mas não quero sofrer, mas não quero sofrer

But I don't want to suffer, but I don't want to suffer

Tudo que eu já vivi

Everything I've already lived

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil July 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment