A Verdade Dói Lyrics Translation in English

Liu e Léu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O mundo já está pequeno para tanta ingratidão

The world is already too small for so much ingratitude

Nosso grande Rui Barbosa escreveu com precisão

Our great Rui Barbosa wrote with precision

Que um dia o homem direito ia ter desilusão

That one day the upright man would have disillusionment

O homem correto tem vergonha da situação

The correct man is ashamed of the situation

O honesto serve de escada por onde sobe os ladrão

The honest one serves as a ladder where the thieves climb


Malandro e vigarista são donos da situação

Rogues and scoundrels are the masters of the situation

Passa bem e goza a vida a classe dos embrulhão

Live well and enjoy life, the class of deceivers

Vive só na casemira, vocês vão me dar razão

Live only in comfort, you will give me reason

Na mesa de quem trabalha falta carne e falta o pão

On the table of those who work, there is a lack of meat and lack of bread

Quem vive de cambalacho o mundo velho tá bão

Those who live by schemes think the world is just fine


Fazendeiro e sitiantes lá da banda do sertão

Farmers and landowners from the countryside

Ombro a ombro com os colonos enche de calo na mão

Shoulder to shoulder with the settlers, they get calluses on their hands

Deixa o couro na lavoura de café e algodão

They leave their skin in the coffee and cotton fields

O homem da sociedade nunca teve coração

The man of society never had a heart

Meia dúzia de cartola que leva a parte do leão

A handful of top hats taking the lion's share


Quando Deus formou o mundo ele fez sem distinção

When God formed the world, He made it without distinction

O mundo era pra todos pra viver como irmão

The world was for everyone to live as brothers

Meia dúzia tomou conta da carta jogada em mão

A handful took control of the card dealt

Nós vivemos em uma terra onde o povo é cristão

We live in a land where the people are Christian

O pobre não tem direito de um pedacinho de chão

The poor have no right to a little piece of land


Eu sei que pisei no calo da turma da oposição

I know I stepped on the toes of the opposition

Eu sei que a verdade dói, corta mais do que facão

I know the truth hurts, cuts more than a machete

Os meus verso é uma bomba, cada frase é uma explosão

My verses are a bomb, each phrase is an explosion

Eu no campo de batalha não preciso pelotão

In the battlefield, I don't need a platoon

Minha trincheira foi feita com verdade e com razão

My trench was made with truth and reason

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola July 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment