Com a Graça de Deus Lyrics Translation in English
LobãoPortuguese Lyrics
English Translation
O inseto luta contra a vidraça
The insect struggles against the window
Porque se engana com ar
Because it deceives itself with air
São fronteiras limite entre a vida
There are boundaries, limits between life
E a ilusão de voar
And the illusion of flying
E o dia amanhece tranquilo
And the day dawns peacefully
Com a graça de Deus
With the grace of God
Quando o homem desperta do sonho
When man awakens from the dream
Que jamais esqueceu
That he never forgot
Que jamais esqueceu
That he never forgot
Que jamais esqueceu
That he never forgot
Todo tolo não entende o horizonte
Every fool does not understand the horizon
Nem os mistérios do céu
Nor the mysteries of the sky
Satisfaz-se feliz com o blefe
He is content, happy with the bluff
De qualquer fariseu
Of any Pharisee
E o dia amanhece tranquilo
And the day dawns peacefully
Com a graça de Deus
With the grace of God
E os segredos do homem sozinho
And the secrets of the lonely man
Ele chama de eu
He calls them 'I'
Ele chama de eu
He calls them 'I'
Ele chama de eu
He calls them 'I'
Então me dê uma prova
So give me proof
Que ainda é quem pensa ser
That it's still who it thinks it is
E não apenas uma fada
And not just a fairy
De um universo de papel
From a universe of paper
Me dê uma prova
Give me proof
Que ainda é quem pensa ser
That it's still who it thinks it is
E não apenas uma fada
And not just a fairy
De um universo de papel
From a universe of paper
De um universo de papel
From a universe of paper
O que vejo te segue o que canto
What I see follows you, what I sing
Já te ensurdeceu
Has already deafened you
E o luminoso nonsense do místico
And the luminous nonsense of the mystic
A miséria escondeu
Misery has hidden
E o dia amanhece tranquilo
And the day dawns peacefully
Pra quem jamais temeu
For those who never feared
E o homem que vence moinhos
And the man who defeats windmills
Tem a graça de Deus
Has the grace of God
Tem a graça de Deus
Has the grace of God
Com a graça de Deus
With the grace of God
Então me dê uma prova
So give me proof
Que ainda é quem pensa ser
That it's still who it thinks it is
E não apenas uma fada
And not just a fairy
De um universo de papel
From a universe of paper
Me dê uma prova
Give me proof
Que ainda é quem pensa ser
That it's still who it thinks it is
E não apenas uma fada
And not just a fairy
De um universo de papel
From a universe of paper
De um universo de papel
From a universe of paper