Libertina 2 Lyrics Translation in English
LowzPortuguese Lyrics
English Translation
Avião explodiu nós caiu no deserto
The plane exploded, we crashed in the desert
Dois paraquedas mas ninguém por perto
Two parachutes but no one around
Só vejo areia cadê minha sereia
All I see is sand, where's my mermaid
Que tava comigo no momento certo?
Who was with me at the right moment?
Sei que eu tô vivo mas vivo com dor
I know I'm alive but alive with pain
Tô no Saara e só vejo uma cor
I'm in the Sahara and see only one color
Dunas de areia bagunçam meus olhos
Sand dunes mess up my eyes
Enquanto eu procuro o meu beija-flor
While I search for my hummingbird
Me diz onde você tá
Tell me where you are
Minha mente tá me matando
My mind is killing me
Olho pro meu celular
I look at my cell phone
Sei que não tava brincando
I know you weren't joking
Quando falou em casar
When you talked about marrying
Quando falou em ficar
When you talked about staying
E eu tô
And I'm
Perdido a dois dias mas podem ser seis
Lost for two days, but it could be six
Teve explosão na real já nem sei
There was an explosion, I don't even know
Me diz libertina o que você fez
Tell me, libertine, what did you do
Pra me envolver assim
To involve me like this
Sem dó de mim
No mercy for me
Quero plantar no seu jardim
I want to plant in your garden
Te vi no deserto
I saw you in the desert
Teu corpo selvagem
Your wild body
Mas se chega perto
But if I get close
Eu vejo que é miragem
I see that it's a mirage
Mas eu tô esperto
But I'm clever
Sei que é mó viajem
I know it's a big trip
Sinto que tô perto
I feel that I'm close
Deusa da libertinagem
Goddess of libertinage
Te vi no deserto
I saw you in the desert
Teu corpo selvagem
Your wild body
Mas se chega perto
But if I get close
Eu vejo que é miragem
I see that it's a mirage
Mas eu tô esperto
But I'm clever
Sei que é mó viajem
I know it's a big trip
Sinto que tô perto
I feel that I'm close
Deusa da libertinagem
Goddess of libertinage
Ó libertina me diz
Oh libertine, tell me
Se é isso que eu devo fazer
If that's what I should do
Conformar que te perdi
Accept that I lost you
E nunca mais vou te ver
And will never see you again
O calor da areia acende a chama
The heat of the sand ignites the flame
Se mudar de ideia é só me chamar
If you change your mind, just call me
Sei que o deserto as vezes engana
I know the desert sometimes deceives
Mas eu nunca vou me esquecer de te amar
But I'll never forget to love you
E eu sei que tô mudado tenho pouco tempo
And I know I've changed, I have little time
O tempo tem deixado marcas pelo vento
Time has left marks by the wind
Mas o meu legado tá no pensamento
But my legacy is in thought
E se tu sorrir eu tô feliz por dentro
And if you smile, I'm happy inside
E eu te procurei mas eu não te achei
And I looked for you but I didn't find you
Por dentro se fez minha cicatriz
Inside, my scar was made
Eu tentei ser rei mas eu sei que errei
I tried to be king but I know I erred
Minha vela dama o que foi que eu fiz?
My candle lady, what did I do?
Minha libertina sabe que eu já sei
My libertine knows that I already know
Que tu jogou fora a Lua que eu te dei
That you threw away the moon I gave you
Pelas suas ondas sempre naveguei
I always sailed on your waves
Mas pelo teu canto naufraguei
But by your song, I shipwrecked
Te vi no deserto
I saw you in the desert
Teu corpo selvagem
Your wild body
Mas se chega perto
But if I get close
Eu vejo que é miragem
I see that it's a mirage
Mas eu tô esperto
But I'm clever
Sei que é mó viajem
I know it's a big trip
Sinto que tô perto
I feel that I'm close
Deusa da libertinagem
Goddess of libertinage
Te vi no deserto
I saw you in the desert
Teu corpo selvagem
Your wild body
Mas se chega perto
But if I get close
Eu vejo que é miragem
I see that it's a mirage
Mas eu tô esperto
But I'm clever
Sei que é mó viajem
I know it's a big trip
Sinto que tô perto
I feel that I'm close
Deusa da libertinagem
Goddess of libertinage