Dois Corações e Uma História (part. Zezé Di Camargo e Luciano) Lyrics Translation in English
Lu e AlexPortuguese Lyrics
English Translation
No meio da conversa
In the middle of the conversation
De um caso terminando
Of a case ending
Um fala, o outro escuta
One speaks, the other listens
Os olhos vão chorando
The eyes are crying
A lógica de tudo
The logic of everything
É o desamor que chega
Is the arrival of unlove
Depois que um descobre
After one discovers
Que o outro não se entrega
That the other doesn't surrender
Quem vai sair arruma
Who is leaving packs
As coisas põe na mala
Things in the suitcase
Enquanto o outro fuma
While the other smokes
Um cigarro na sala
A cigarette in the room
E o coração palhaço
And the heart, like a clown
Começa a bater forte
Begins to beat strongly
Quem fica não deseja
Who stays doesn't wish
Que o outro tenha sorte
That the other has luck
E longe um do outro
And far from each other
A vida é toda errada
Life is all wrong
O homem não se importa
The man doesn't care
Com a roupa amarrotada
About the wrinkled clothes
E a mulher em crise
And the woman in crisis
Quantas vezes chora
How many times she cries
A dor de ter perdido
The pain of having lost
Um grande amor que foi embora
A great love that has gone
Mas quando vem a volta
But when the return comes
O homem se arruma
The man tidies up
Faz barba, lava o carro
Shaves, washes the car
Se banha, se perfuma
Bathes, perfumes himself
E liga pro amigo
And calls the friend
Que tanto lhe deu força
Who gave him so much strength
E jura nunca mais
And swears never again
Vai perder essa moça
Will he lose this girl
E a mulher se abraça
And the woman hugs
A mãe, diz obrigado
Her mother, says thank you
E põe aquela roupa
And puts on that outfit
Que agrada o seu amado
That pleases her beloved
E passa a tarde toda
And spends the whole afternoon
Cuidando da beleza
Taking care of beauty
Jantar à luz de velas
Candlelit dinner
E amor de sobremesa
And love for dessert
E perto um do outro
And close to each other
A vida é diferente
Life is different
A solidão dá espaço
Solitude gives way
Ao amor que estava ausente
To the love that was absent
Quem olha, não tem jeito
Who looks, there's no way
De duvidar agora
To doubt now
Da força da paixão que tem
The strength of the passion that has
Dois corações e uma história
Two hearts and one story