As Lembranças Vão Na Mala Lyrics Translation in English
Luan SantanaPortuguese Lyrics
English Translation
Independentemente do que me disser agora
Regardless of what you tell me now
Queria deixar claro algumas coisas pra você
I wanted to make some things clear to you
Independentemente se deu certo a nossa história
Regardless of whether our story worked out
Não quero que fique comigo por dó de me fazer sofrer
I don't want you to stay with me out of pity, causing me to suffer
Orgulhoso, eu não me ajoelhei pra ter seu coração
Proud, I didn't kneel to win your heart
Imperfeito, sou sim, mas dei o meu melhor até o fim
Imperfect, yes, but I gave my best until the end
Sua consciência não vai te deixar dormir
Your conscience won't let you sleep
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Because no one else makes a fool of themselves to see you smile
Ninguém vai te abraçar pra ver o sol se pôr
No one will hug you to watch the sun set
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
No one will write on the wall a love story
Sua consciência não vai te deixar dormir
Your conscience won't let you sleep
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Because no one else makes a fool of themselves to see you smile
Ninguém vai te abraçar pra ver o sol se pôr
No one will hug you to watch the sun set
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
No one will write on the wall a love story
Mas se mesmo assim, quiser me deixar
But if even so, you want to leave me
As lembranças vão na mala pra te atormentar
The memories will go in the suitcase to torment you
Orgulhoso, eu não me ajoelhei pra ter seu coração
Proud, I didn't kneel to win your heart
Imperfeito, sou sim, mas dei o meu melhor até o fim
Imperfect, yes, but I gave my best until the end
Sua consciência não vai te deixar dormir
Your conscience won't let you sleep
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Because no one else makes a fool of themselves to see you smile
Ninguém vai te abraçar pra ver o sol se pôr
No one will hug you to watch the sun set
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
No one will write on the wall a love story
Sua consciência não vai te deixar dormir
Your conscience won't let you sleep
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Because no one else makes a fool of themselves to see you smile
Ninguém vai te abraçar pra ver o sol se pôr
No one will hug you to watch the sun set
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
No one will write on the wall a love story
Mas se mesmo assim, quiser me deixar
But if even so, you want to leave me
As lembranças vão na mala pra te atormentar
The memories will go in the suitcase to torment you
Sua consciência não vai te deixar dormir
Your conscience won't let you sleep
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Because no one else makes a fool of themselves to see you smile
Ninguém vai te abraçar pra ver o sol se pôr
No one will hug you to watch the sun set
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
No one will write on the wall a love story
Sua consciência não vai te deixar dormir
Your conscience won't let you sleep
Pois ninguém mais faz palhaçada pra te ver sorrir
Because no one else makes a fool of themselves to see you smile
Ninguém vai te abraçar pra ver o sol se pôr
No one will hug you to watch the sun set
Ninguém vai escrever no muro uma história de amor
No one will write on the wall a love story
Mas se mesmo assim, quiser me deixar
But if even so, you want to leave me
As lembranças vão na mala pra te atormentar
The memories will go in the suitcase to torment you