Sinais Lyrics Translation in English
Luan SantanaPortuguese Lyrics
English Translation
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard your voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I felt your scent getting closer to me each time
Virei um louco, meio obcecado
I became a crazy, somewhat obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To find you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even without ever having touched you
Me pertencia, bem lá no fundo
You belonged to me, deep down inside
Sinais me mostraram o caminho até você
Signs showed me the way to you
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
Fireflies guide me without realizing
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And at the end of the road, a light seems to be you
Sinais me ajudaram a perceber
Signs helped me to realize
Que o meu caminho é você
That my path is you
E ninguém no mundo vai fazer
And no one in the world will make
Eu me sentir de novo assim
Me feel this way again
Sinais vindos de um lugar tão longe
Signs coming from such a distant place
Às vezes se escondem
Sometimes hide
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia
In the lighthouse on an island, on such an empty night
Eu beijei você até o amanhecer
I kissed you until dawn
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard your voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I felt your scent getting closer to me each time
Virei um louco, meio obcecado
I became a crazy, somewhat obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To find you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even without ever having touched you
Me pertencia, bem lá no fundo
You belonged to me, deep down inside
Sinais me mostraram o caminho até você
Signs showed me the way to you
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
Fireflies guide me without realizing
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And at the end of the road, a light seems to be you
Sinais me ajudaram a perceber
Signs helped me to realize
Que o meu caminho é você
That my path is you
E ninguém no mundo vai fazer
And no one in the world will make
Eu me sentir de novo assim
Me feel this way again
Sinais vindos de um lugar tão longe
Signs coming from such a distant place
Às vezes se escondem
Sometimes hide
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia
In the lighthouse on an island, on such an empty night
Eu beijei você até o amanhecer
I kissed you until dawn