SOLTEIRA ENRUSTIDA Lyrics Translation in English
Luan SantanaPortuguese Lyrics
English Translation
Suas amigas solteiras tão tudo na festa, só você não tá
Your single friends are all at the party, only you're not there
Mandando fotinho de drink pra ver se te anima
Sending pictures of drinks to see if it cheers you up
Quero ver tirar você do sofá
I want to see you get off the couch
Essa é você depois de mim
This is you after me
Pegou nojo de carro, de som
You got disgusted with cars, with music
De gastar o batom numa taça de gin
Spending lipstick on a glass of gin
Essa é você depois de mim
This is you after me
A solteira que rejeita todo mundo como se fosse comprometida
The single woman who rejects everyone as if she were committed
A solteira que tem medo de seguir de volta quem segue ela no Insta
The single woman who's afraid to follow back those who follow her on Insta
Que tá, mas não tá na pista
Who is, but isn't on the scene
Essa é você na vida
This is you in life
A solteira que rejeita todo mundo como se fosse comprometida
The single woman who rejects everyone as if she were committed
A solteira que tem medo de seguir de volta quem segue ela no Insta
The single woman who's afraid to follow back those who follow her on Insta
Que tá, mas não tá na pista
Who is, but isn't on the scene
Essa é você na vida
This is you in life
Solteira enrustida
Hidden single
Suas amigas solteiras tão tudo na festa, só você não tá, não tá
Your single friends are all at the party, only you're not there, not there
Mandando fotinho de drink pra ver se te anima
Sending pictures of drinks to see if it cheers you up
Quero ver tirar você do sofá
I want to see you get off the couch
Essa é você depois de mim
This is you after me
Pegou nojo de carro, de som
You got disgusted with cars, with music
De gastar o batom numa taça de gin
Spending lipstick on a glass of gin
Essa é você depois de mim
This is you after me
A solteira que rejeita todo mundo como se fosse comprometida
The single woman who rejects everyone as if she were committed
A solteira que tem medo de seguir de volta quem segue ela no Insta
The single woman who's afraid to follow back those who follow her on Insta
Que tá, mas não tá na pista
Who is, but isn't on the scene
Essa é você na vida
This is you in life
A solteira que rejeita todo mundo como se fosse comprometida
The single woman who rejects everyone as if she were committed
A solteira que tem medo de seguir de volta quem segue ela no Insta
The single woman who's afraid to follow back those who follow her on Insta
Que tá, mas não tá na pista
Who is, but isn't on the scene
Essa é você na vida
This is you in life
Solteira enrustida
Hidden single