Tropa de Osso Lyrics Translation in English
Luiz Carlos BorgesPortuguese Lyrics
English Translation
De vez em quando no horizonte do passado
Occasionally on the horizon of the past
Surge uma nuvem de lembranças andarilhas
A cloud of wandering memories emerges
Vai repontando para dentro do meu peito
Starts driving into my chest
A minha infância com seus ossos em tropilha.
My childhood with its bones in a herd
Tinha mangueira, companheiro, bem cuidado
Had a mango tree, a well-cared-for companion
Tinha piquetes e um campo onde invernava
Had paddocks and a field where it wintered
A minha tropa era de puro pedigree
My herd was of pure pedigree
Toda de ossos descarnados que campeava.
All made of bare bones that roamed
Gado de osso que foi parte do meu mundo
Bone cattle that were part of my world
Carro de lomba e trator de corticeira
Hill cart and cork oak tractor
O meu bodoque e um banho no açude
My slingshot and a bath in the pond
Foram na infância minha vida verdadeira.
Were in childhood my true life
Tropa de osso quem não teve quando piá
Bone herd, who didn't have it when a kid
Ou não foi piá ou não viveu como nós outros
Either wasn't a kid or didn't live like us others
Como era lindo a gurizada se entretendo
How beautiful it was the kids amusing themselves
Com os ossitos que eram bois, ovelhas, potros.
With the little bones that were cows, sheep, colts
Noutras andanças topa as reses dos meus sonhos
In other wanderings, I come across the cattle of my dreams
Por um estreito corredor feito esperança
Through a narrow corridor made of hope
Algumas vezes sou tropeiro, outras sou tropa
Sometimes I'm a drover, other times I'm the herd
Mas sempre guardo os bois de osso na lembrança.
But I always keep the bone cattle in my memory