Bem Aventurado Lyrics Translation in English

Luiz de Carvalho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Bem-aventurado o que confia

Blessed is the one who trusts

No senhor, como fez abraão;

In the Lord, as Abraham did;

Ele creu, ainda que não via,

He believed, even though he did not see,

E, assim, a fé não foi em vão.

And thus, faith was not in vain.

E feliz quem segue, fielmente,

And happy is the one who faithfully follows,

Nos caminhos santos do senhor,

In the holy paths of the Lord;

Na tribulação é paciente,

In tribulation, be patient,

Esperando no seu salvador.

Waiting for your Savior.


Quem quiser de Deus ter a coroa,

If you want to have God's crown,

Passará por mais tribulação;

You will go through more tribulation;

Às alturas santas ninguém voa,

To the holy heights, no one flies,

Sem as asas da humilhação;

Without the wings of humility;

O senhor tem dado aos seus queridos,

The Lord has given to His beloved ones,

Parte do seu glorioso ser;

A part of His glorious being;

Quem no coração for mais ferido,

Who is more wounded in the heart,

Mais daquela glória há de ter.

Will have more of that glory.


Quando aqui as flores já fenecem,

When the flowers here wither,

As do céu começam a brilhar;

The ones from heaven begin to shine;

Quando as esperanças desvanecem,

When hopes fade away,

O aflito crente vai orar;

The afflicted believer will pray;

Os mais belos hinos e poesias,

The most beautiful hymns and poems,

Foram escritos em tribulação,

Were written in tribulation,

E do céu, as lindas melodias,

And from heaven, the lovely melodies,

Se ouviram, na escuridão.

Were heard in the darkness.


Sim, confia tu, inteiramente;

Yes, trust entirely;

Na imensa graça do senhor;

In the immense grace of the Lord;

Seja de ti longe o desalento

Let discouragement be far from you,

E confia no seu santo amor.

And trust in His holy love.

Aleluia seja a divisa,

Hallelujah be the motto,

Do heróI e todo o vencedor;

Of the hero and every victor;

E do céu mais forte vem a brisa,

And from heaven comes a stronger breeze,

Que te leva ao seio do senhor.

That takes you to the bosom of the Lord.

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique June 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment