Pais e Filhos Lyrics Translation in English
Cristiano AraújoPortuguese Lyrics
English Translation
Estátuas e cofres
Statues and safes
E paredes pintadas
And painted walls
Ninguém sabe o que aconteceu
No one knows what happened
Ela se jogou da janela do quinto andar
She jumped from the fifth-floor window
Nada fácil de entender
Not easy to understand
Dorme agora
Now sleep
É só o vento lá fora
It's just the wind outside
Quero colo
I want comfort
Vou fugir de casa
I'm running away from home
Posso dormir aqui
Can I sleep here
Com vocês?
With you?
Estou com medo tive um pesadelo
I'm afraid, I had a nightmare
Só vou voltar depois das três
I'll only come back after three
Meu filho vai ter
My son will have
Nome de santo
A saint's name
Quero o nome mais bonito
I want the most beautiful name
É preciso amar as pessoas
It is necessary to love people
Como se não houvesse amanhã
As if there were no tomorrow
Por que se você parar pra pensar
Because if you stop to think
Na verdade não há
Actually, there isn't
Me diz por que o céu é azul
Tell me why the sky is blue
Explica a grande fúria do mundo
Explain the world's great fury
São meus filhos que tomam conta de mim
It's my children who take care of me
Eu moro com a minha mãe
I live with my mother
Mas meu pai vem me visitar
But my father comes to visit me
Eu moro na rua não tenho ninguém
I live on the street, I have no one
Eu moro em qualquer lugar
I live anywhere
Já morei em tanta casa que nem me lembro mais
I've lived in so many houses, I don't even remember anymore
Eu moro com os meus pais
I live with my parents
É preciso amar as pessoas
It is necessary to love people
Como se não houvesse amanhã
As if there were no tomorrow
Por que se você parar pra pensar
Because if you stop to think
Na verdade não há
Actually, there isn't
Sou uma gota d'água
I am a drop of water
Sou um grão de areia
I am a grain of sand
Você me diz que seus pais não lhe entendem
You tell me your parents don't understand you
Mas você não entende seus pais
But you don't understand your parents
Você culpa seus pais por tudo
You blame your parents for everything
Isso é absurdo
That's absurd
São crianças como você
They're children like you
O que você vai ser
What will you be
Quando você crescer?
When you grow up?