Haux! Haux! Lyrics Translation in English
Luiz Gabriel LopesPortuguese Lyrics
English Translation
Ferva água que é pra fazer uma sopa quente
Boil water to make a hot soup
E lhe meta um bocado de tudo que é decente
Add a bit of everything that is decent
Que é pra ver se melhora a cegueira dessa gente
So that it improves the blindness of these people
Que é de entristecer
It's saddening
O que foi que botaram na idéia dessa gente?
What did they put in the minds of these people?
Foi veneno que congelasse o coração?
Was it poison to freeze the heart?
Ferva água e prepare com zelo uma sopa quente
Boil water and carefully prepare a hot soup
Pra quebrar a maldição
To break the curse
Dentro da terra
Inside the earth
Do fundo do sol
From the depths of the sun
Há uma força
There is a force
Há uma força
There is a force
Dentro de nós
Within us
Há uma força
There is a force
Sempre haverá
There always will be
Haux! Haux!
Haux! Haux!
A navalha da espada de Jorge me oriente
May the razor of Saint George's sword guide me
Meu cavalo carrega mandinga de proteger
My horse carries the charm of protection
Eu explodo a muralha dos medos que essa gente
I break down the walls of fears that these people
Quer fazer crescer
Want to make grow
Vade retro a maldade que fala na boca dessa gente
Get behind, the malice spoken by the mouths of these people
Me arrodeiam mil folhas de arruda no meu cordão
Around me, a thousand rue leaves in my cord
Esconjuro a maldade que fala na boca dessa gente
I ward off the malice spoken by the mouths of these people
Não me mete medo não
They don't scare me
Dentro da terra
Inside the earth
Do fundo do sol
From the depths of the sun
Há uma força
There is a force
Há uma força
There is a force
Dentro de nós
Within us
Há uma força
There is a force
Sempre haverá
There always will be
Haux! Haux!
Haux! Haux!