Reunião de Bacanas Lyrics Translation in English

Os Originais do Samba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Todo mundo cantando esse refrão

Everyone singing this refrain


Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains


Você me chamou para esse pagode

You called me to this party

E me avisou aqui não tem pobre

And warned me, here there are no poor

Até me pediu pra pisar de mansinho

Even asked me to step softly

Porque sou da cor eu sou escurinho

Because of my color, I'm a little dark


Deixa comigo malandro

Leave it to me, rogue


Aqui realmente está toda a nata

Here truly is the cream

Doutores senhores até magnata

Doctors, gentlemen, even magnates

Com a bebedeira e a discussão

With the drinking and the argument

Tirei a minha conclusão

I reached my conclusion


Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains


Lugar meu amigo é minha baixada

My friend, my place is my lowland

Que ando tranquilo e ninguém me diz nada

Where I walk calmly and no one tells me anything

E lá camburão não vai com a justiça

And there, the police van doesn't go with justice

Pois não há ladrão e é boa a polícia

Because there are no thieves, and the police are good


Vou dizer então

So I'll say


Lá até parece a Suécia bacana

There, it almost seems like Sweden, cool

Se leva o bagulho se deixa a grana

If you take the stuff, leave the money

Não é como esse ambiente pesado

It's not like this heavy atmosphere

Que você me trouxe para ser roubado

That you brought me to be robbed


Se gritar pega ladrão (pega o ladrão) não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief" (catch the thief), not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains


Você me chamou para esse pagode

You called me to this party

E me avisou aqui não tem pobre

And warned me, here there are no poor

Até me pediu pra pisar de mansinho

Even asked me to step softly

Porque sou da cor eu sou escurinho

Because of my color, I'm a little dark


Aqui realmente está toda a nata

Here truly is the cream

Doutores senhores até magnata

Doctors, gentlemen, even magnates

Com a bebedeira e a discussão

With the drinking and the argument

Tirei a minha conclusão

I reached my conclusion


Se gritar pega ladrão (pega o ladrão) não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief" (catch the thief), not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains


Lugar meu amigo é minha baixada

My friend, my place is my lowland

Que ando tranquilo e ninguém me diz nada

Where I walk calmly and no one tells me anything

E lá camburão não vai com a justiça

And there, the police van doesn't go with justice

Pois não há ladrão e é boa a polícia

Because there are no thieves, and the police are good


Deixa comigo esse verso

Leave it to me, this verse


Lá até parece a Suécia bacana

There, it almost seems like Sweden, cool

Se leva o bagulho se deixa a grana

If you take the stuff, leave the money

Não é como esse ambiente pesado

It's not like this heavy atmosphere

Que você me trouxe para ser roubado

That you brought me to be robbed


Se gritar pega ladrão (pega o ladrão)

If you shout, "catch the thief" (catch the thief)

Aí meu é o seguinte

Hey, man, it's like this

Não fica um meu irmão

Not one remains, my brother

Tá tudo certo só que é o seguinte vou gritar

It's all right, but here's the thing, I'm going to shout

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

E se correr o bicho vai pegar

And if you run, the beast will catch you

Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains


Pega

Catch

Pega

Catch


Se gritar pega ladrão (pega o ladrão) não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief" (catch the thief), not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão

If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother

Se gritar pega ladrão não não fica um

If you shout, "catch the thief," not one remains

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment