Reunião de Bacanas Lyrics Translation in English
Os Originais do SambaPortuguese Lyrics
English Translation
Todo mundo cantando esse refrão
Everyone singing this refrain
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Você me chamou para esse pagode
You called me to this party
E me avisou aqui não tem pobre
And warned me, here there are no poor
Até me pediu pra pisar de mansinho
Even asked me to step softly
Porque sou da cor eu sou escurinho
Because of my color, I'm a little dark
Deixa comigo malandro
Leave it to me, rogue
Aqui realmente está toda a nata
Here truly is the cream
Doutores senhores até magnata
Doctors, gentlemen, even magnates
Com a bebedeira e a discussão
With the drinking and the argument
Tirei a minha conclusão
I reached my conclusion
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Lugar meu amigo é minha baixada
My friend, my place is my lowland
Que ando tranquilo e ninguém me diz nada
Where I walk calmly and no one tells me anything
E lá camburão não vai com a justiça
And there, the police van doesn't go with justice
Pois não há ladrão e é boa a polícia
Because there are no thieves, and the police are good
Vou dizer então
So I'll say
Lá até parece a Suécia bacana
There, it almost seems like Sweden, cool
Se leva o bagulho se deixa a grana
If you take the stuff, leave the money
Não é como esse ambiente pesado
It's not like this heavy atmosphere
Que você me trouxe para ser roubado
That you brought me to be robbed
Se gritar pega ladrão (pega o ladrão) não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief" (catch the thief), not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Você me chamou para esse pagode
You called me to this party
E me avisou aqui não tem pobre
And warned me, here there are no poor
Até me pediu pra pisar de mansinho
Even asked me to step softly
Porque sou da cor eu sou escurinho
Because of my color, I'm a little dark
Aqui realmente está toda a nata
Here truly is the cream
Doutores senhores até magnata
Doctors, gentlemen, even magnates
Com a bebedeira e a discussão
With the drinking and the argument
Tirei a minha conclusão
I reached my conclusion
Se gritar pega ladrão (pega o ladrão) não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief" (catch the thief), not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Lugar meu amigo é minha baixada
My friend, my place is my lowland
Que ando tranquilo e ninguém me diz nada
Where I walk calmly and no one tells me anything
E lá camburão não vai com a justiça
And there, the police van doesn't go with justice
Pois não há ladrão e é boa a polícia
Because there are no thieves, and the police are good
Deixa comigo esse verso
Leave it to me, this verse
Lá até parece a Suécia bacana
There, it almost seems like Sweden, cool
Se leva o bagulho se deixa a grana
If you take the stuff, leave the money
Não é como esse ambiente pesado
It's not like this heavy atmosphere
Que você me trouxe para ser roubado
That you brought me to be robbed
Se gritar pega ladrão (pega o ladrão)
If you shout, "catch the thief" (catch the thief)
Aí meu é o seguinte
Hey, man, it's like this
Não fica um meu irmão
Not one remains, my brother
Tá tudo certo só que é o seguinte vou gritar
It's all right, but here's the thing, I'm going to shout
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
E se correr o bicho vai pegar
And if you run, the beast will catch you
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Pega
Catch
Pega
Catch
Se gritar pega ladrão (pega o ladrão) não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief" (catch the thief), not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains
Se gritar pega ladrão não fica um meu irmão
If you shout, "catch the thief," not one remains, my brother
Se gritar pega ladrão não não fica um
If you shout, "catch the thief," not one remains