Casamento É Sorte Lyrics Translation in English
Weslley e YgorPortuguese Lyrics
English Translation
É preciso muita sorte
It takes a lot of luck
Pra se casar hoje em dia
To get married nowadays
Escolher a mulher certa
Choosing the right woman
Parta sua companhia
For your lifelong companion
Formando um belo casal
Forming a beautiful couple
Que casamento é igual
Because marriage is like
Acertar na loteria
Winning the lottery
Triste do homem que casa
Woe to the man who marries
Com uma mulher ciumenta
A jealous woman
Toda cheia de direito
Full of entitlement
Arengueira e barulhenta
Argumentative and noisy
Mulher cheia de novela
Woman addicted to soap operas
E a pior é aquela
And the worst is the one
Fofoqueira e ciumenta
Gossipy and jealous
Tem delas que é tão ruienta
Some are so ruinous
Que da raiva ate pensar
That it's infuriating to think
Pra onde o marido vai
Where the husband goes
Ela quer acompanhar
She wants to accompany
Só vive grudada nele
She's always glued to him
Diz que não se afasta dele
Says she won't leave him
Pra ele não namorar
So he won't flirt
Ela compra um celular
She buys a cellphone
Pra viver telefonando
To keep calling
Quando o dele der ocupado
When his is busy
Ela fica imaginando
She imagines
Por que é que não atende
Why he doesn't answer
A gota não compreende
She just can't comprehend
Diz ele ta namorando
He says he's dating
Quando ele vai chegando
When he's coming home
Diz ela o que aconteceu
She says, "What happened?"
Liguei no seu telefone
I called your phone
Você não me atendeu
You didn't answer me
Estava com outra ao seu lado
I was with someone else
Responda ai desgraçado
Answer me, wretched one
Pois já mim aborreceu
Because you've already annoyed me
Triste do homem que casado
Woe to the man who's married
Com a mulher ciumenta
To a jealous woman
Mulher obsessionada
Obsessed woman
Nem o satanás aguenta
Even Satan can't handle
Tem delas que faz moído
Some cause trouble
Abriga com o marido
Fight with their husband
Qualquer negócio ela inventa
They invent any business
Quando o telefone toca
When the phone rings
Ela fica observando
She's watching
Quando seu marido atende
When her husband answers
Ela começa brigando
She starts quarreling
E forma logo uma intriga
And immediately forms a quarrel
Diz - quem é a rapariga
Says - who's the girl
Que tava telefonando
Who was calling
Essa é a pura verdade
This is the pure truth
Que eu falei nesse momento
That I spoke at that moment
Dentro da realidade
Within reality
Essas coisas eu não aguento
These things I can't endure
Nem que eu ganhe muito dinheiro
Even if I make a lot of money
Prefiro morrer solteiro
I'd rather die single
Do que um mau casamento
Than a bad marriage
Nem que eu ganhe muito dinheiro
Even if I make a lot of money
Prefiro morrer solteiro
I'd rather die single
Do que um mau casamento
Than a bad marriage