O Cheiro da Carolina Lyrics Translation in English
Luiz GonzagaPortuguese Lyrics
English Translation
(Lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la)
(Lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la)
(Lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la, la, la)
Carolina foi pro samba
Carolina went to the samba
(Carolina)
(Carolina)
Pra dançá o xenhenhém
To dance the xenhenhém
(Carolina)
(Carolina)
Todo mundo é caidinho
Everyone is infatuated
(Carolina)
(Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
Because of the scent she has
(Carolina)
(Carolina)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
(Carolina)
(Carolina)
(Pelo cheiro que ela tem)
(Because of the scent she has)
(Carolina)
(Carolina)
Gente que nunca dançou
People who never danced
(Carolina)
(Carolina)
Nesse dia quis dançar
On this day wanted to dance
(Carolina)
(Carolina)
Só por causa do cheirinho
Just because of the little scent
(Carolina)
(Carolina)
Todo mundo tava lá
Everyone was there
(Carolina)
(Carolina)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
(Carolina)
(Carolina)
(Todo mundo tava lá)
(Everyone was there)
(Carolina)
(Carolina)
Foi chegando o Delegado
The Sheriff arrived
(Carolina)
(Carolina)
Pra oiá os que dançava
To watch those who danced
(Carolina)
(Carolina)
O Xerife entrou na dança
The Sheriff joined the dance
(Carolina)
(Carolina)
E no fim também cheirava
And in the end, he also sniffed
(Carolina)
(Carolina)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
(Carolina)
(Carolina)
(E no fim também cheirava)
(And in the end, he also sniffed)
(Carolina)
(Carolina)
Aí chegou dono da casa
Then the owner of the house arrived
O dono da casa chegou com a mulesta
The owner of the house arrived in style
Chamou atenção de D. Carolina e
Caught the attention of Mrs. Carolina and
D. Carolina, venha cá
Mrs. Carolina, come here
O povo anda falando aí
People have been talking
Que a senhora tem um cheiro diferente
That you have a different scent
É verdade?
Is it true?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
I don't know about that, it's people's invention
Ah, é invenção do povo, não é?
Oh, it's people's invention, isn't it?
É, sim, senhor
Yes, sir
Então dá licença
So, excuse me
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
(Carolina)
(Carolina)
Eu quisera estar por lá
I wish I were there
(Carolina)
(Carolina)
Pra dançar contigo o xote
To dance with you the xote
(Carolina)
(Carolina)
Pra eu também dar um cheirinho
So I can also give you a little sniff
(Carolina)
(Carolina)
E fungar no teu cangote
And sniff at your neck
(Carolina)
(Carolina)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
Carolina, hum, hum, hum
(Carolina)
(Carolina)
(E fungar no teu cangote)
(And sniff at your neck)
(Carolina)
(Carolina)
(Lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la)
(Lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la)
(Lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la, la, la)