Gateado Pêlo de Sol Lyrics Translation in English

Luiz Marenco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O gateado apalpou a estrada

The dappled one felt the road

Bufou e olhou para o chão

Snorted and looked down

Sentiu a pedra graúda

Felt the big stone

Quebrar o casco da mão

Breaking the hoof of the hand

O andante bateu na estância

The walker knocked on the ranch

Pediu potreiro e galpão

Asked for a paddock and a shed


No cinamomo da frente

In front of the cinamomo tree

Frouxou cinchas e lombilhos

Loosened the girths and lombilhos

Baixo falava pra dois

Softly spoke to two

Segredos dos andarilhos

Secrets of the wanderers

Suado o pêlo gateado

Sweaty the dappled coat

Da Lua copiava o brilho

From the moon, he copied the shine


Nos dias que se vieram

In the days that came

Encilhou pingos de lida

Saddled up horses for work

Tosou chibo, apartou boi

Sheared the goat, separated the cattle

Deixou inté cerca estendida

Left even the fence extended

Fez da estância um pastoreio

Made the ranch a pasture

Pra rondar a própria vida

To roam one's own life


Fim de dia lhe esperava

End of the day awaited him

Cabeça sobre o alambrado

Head on the fence

Acariciava o pescoço

Caressed the neck

Curava o casco quebrado

Healed the broken hoof

E se a noite era de andar

And if the night was for walking

Miravam o campo prateado

They gazed at the silver field


Tarde campeava o galpão

Late, he scouted the shed

Com aquele meio segredo

With that half-secret

Vinha na soga dos olhos

Came in the eyes' lead

Uma ânsia pros pelegos

An eagerness for the hides

Buscar na estrada dos sonhos

To seek on the road of dreams

Calma pros desassossegos

Calm for the unrest


Mal se aprumava a manhã

Barely straightened the morning

E como campeando o rumo

And as if scouting the course

Bombeava o Sol destapado

Pumped the uncovered sun

Que vem do campo do fundo

That comes from the farmland

Via no Sol seu gateado

Saw in the sun his dappled one

Cruzando em volta do mundo

Crossing around the world


Se hoje paro ensimesmado

If today I stop pensive

Vendo cruzar sois e luas

Watching suns and moons cross

E neles a imagem crua

And in them the raw image

Do homem e seu gateado

Of the man and his dappled one

Travada espora de puas

Locked spurs of thorns

Pra me levar do seu lado

To take me from your side


Sempre revejo o andante

I always see the walker

Nestas visagens de infância

In these childhood visions

Me acompanha a ressonância

The resonance accompanies me

De um coração estradeiro

Of a wandering heart

Me abriu um caminho inteiro

Opened me an entire path

Dentro das minhas distâncias

Within my distances


O casco sentou no chão

The hoof sat on the ground

Numa minguante invernera

In a waning winter

Bateu a terra com a mão

Hit the earth with the hand

Caiu geada a benzê-la

Frost fell to bless it

Se acendeu contra o oitão

It lit against the wall

Brilho de argolas e estrelas

Shine of rings and stars


O gateado apalpou a estrada

The dappled one felt the road

Bufou e olhou para o chão

Snorted and looked down

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment