O Silêncio Lyrics Translation in English
Luiz MarencoPortuguese Lyrics
English Translation
"Que me parece um silêncio n'alma
That seems like a silence in the soul
Na noite solta que se vem a mim
In the loose night that comes to me
E renascendo nessas horas calmas
And reborn in these calm hours
Rompe barreiras do seu próprio fim
Breaks barriers of its own end
Quem já permite ao seu cotidiano
Who already allows in their everyday
Momentos calmos de uma solidão
Calm moments of a solitude
Amansa o rumo do seu próprio plano
Calms the course of their own plan
Planta taperas no seu coração
Plants "taperas" in their heart
O rancho tosco será testemunha
The rustic ranch will be a witness
Do seu silêncio invadindo a vida
Of your silence invading life
Um mate novo pra sorver os sonhos
A new "mate" to sip the dreams
Das minhas mágoas que são tão sentidas
Of my sorrows that are so deeply felt
Então eu busco nas razões que trago
So I seek in the reasons I carry
Qual o motivo de um desassossego
What is the reason for restlessness
Talvez os olhos daquela morena
Perhaps the eyes of that brunette
Seja uma estrada de guardar segredos
Are a road to keep secrets
Mas muitas vezes é melhor um nada
But often it is better to have nothing
De um silêncio que nos arrodeia
Than a silence that surrounds us
Pois toda a fúria que em nós deságua
Because all the fury that pours into us
Acaba o dia no cristal da areia
Ends the day in the crystal of the sand
A gente aprende no amanhã depois
We learn in tomorrow after
No próprio rastro que ficou no pó
In the very trail left in the dust
Que é necessário se viver a dois
That it is necessary to live as two
Do que o silêncio de viver tão só."
Than the silence of living so alone