Wellerman Lyrics Translation in English
Lukas GadelhaPortuguese Lyrics
English Translation
Havia um navio que foi ao mar
There was a ship that went to sea
O nome do navio era bule de chá
The name of the ship was a teapot
O vento sopra, a proa vai
The wind blows, the bow goes
Soprando amigos vão
Blowing friends go
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea
Depois de dias em alto mar, surgiu abaixo a baleia
After days at sea, the whale appeared below
O capitão então jurou: Nós vamos à pegar
The captain then vowed: We'll catch it
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea
Assim que o barco navegou
As soon as the boat sailed
Essa baleia à pegou
This whale was caught
Lutaram todos juntos sim, quando ela mergulhou
They all fought together, yes, when it dived
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea
O animal não se soltou
The animal didn't let go
O capitão não desejou
The captain didn't wish
Ele era fiel ao seu valor
He was true to his worth
O navio ela levou
The ship she took
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea
Por quarenta dias, ou até mais
For forty days, or even more
A corda foi e voltou demais
The rope went back and forth too much
O barcos afundaram então
The boats sank then
A baleia continuou
The whale continued
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea
Dizem que a luta continuou
They say the fight continued
A baleia-corda não cortou
The whale-rope did not cut
O baleeiro visitou, para encorajar o show
The whaler visited, to encourage the show
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea
Em breve o baleeiro virá
Soon the whaler will come
Trazendo açúcar, e rum, e chá
Bringing sugar, and rum, and tea
E quando o corte terminar, voltaremos para o mar
And when the cut is over, we'll return to the sea