Erin Parker - Bela Explosão (Ordem Paranormal)

Mands
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Se eu pudesse voltar atrás, eu nunca voltaria

If I could go back, I would never return

Minhas lembranças voam como poeira estelar

My memories fly like stardust

Se você estivesse aqui, talvez eu te diria

If you were here, maybe I would tell you

Que sua garota não deixa o medo a controlar

Your girl doesn't let fear control

Na Ordem eu entro já que você tanto insiste

In the Order I enter since you insist so much

O paranormal então realmente existe?

Does the paranormal really exist then?

Vou dar meu melhor se isso a orgulhar

I'll do my best to make her proud

Mas vejo os seus sinais se aproximar

But I see your signs approaching

Vó, onde cê tá?

Grandma, where are you?


Uma explosão!

An explosion!

Uma bela explosão decidirá!

A beautiful explosion will decide!

Um pedaço de ti comigo vou levar!

A piece of you, I will take with me!

Comigo vou levar!

I will take with me!

Only the chaos will never end

Only chaos will never end

Only the chaos, chaos, chaos, chaos

Only chaos, chaos, chaos, chaos

My Supernova will shine

My Supernova will shine

In a beautiful explosion!

In a beautiful explosion!


Se eu perco o que me restou

If I lose what remains to me

Até o fim do inferno eu vou

To the end of hell, I will go

Pra te encontrar com a Equipe Brasa

To find you with Team Brasa

Consigo ouvir sua voz, aonde quer que eu vá

I can hear your voice, wherever I go


Vó, estão falando de uma tal Desconjuração

Grandma, they're talking about something called Unconjure

Não sei o que é ainda mas descobrirei então

I don't know what it is yet, but I will find out

Uma agente desapareceu

An agent disappeared

Uma da última missão

One from the last mission

Me juntei a uma nova equipe, o que cê tem com o Anfitrião?

I joined a new team, what do you have with the Host?

Eu não consigo mais acompanhar

I can't keep up anymore

Tristan você saberia o que falar

Tristan, would you know what to say?


Se for pra ter tantas perdas então tudo explodirá!

If it's for so many losses, then everything will explode!

Já podem se esconder que a Supernova vai brilhar!

You can hide now, the Supernova will shine!

O Joui foi embora, Tristan e o fim brutal

Joui is gone, Tristan and the brutal end

Fernando aprisionado, você cedeu ao mal

Fernando imprisoned, you yielded to evil

Beatrice e Elizabeth, tantas mortes me perseguem

Beatrice and Elizabeth, so many deaths haunt me

É chegado o dia de Kian despertar

The day for Kian to awaken has come


Sempre foi você, não é?

It's always been you, hasn't it?

Eu sempre soube lá no fundo

I always knew deep down

Se for pra enlouquecer de vez

If it's to go crazy once and for all

Eu juro levarei vocês dois juntos! (Kaboom!)

I swear I'll take you both together! (Kaboom!)


Uma explosão!

An explosion!

Uma bela explosão decidirá!

A beautiful explosion will decide!

Um pedaço de ti comigo vou levar!

A piece of you, I will take with me!

Comigo vou levar!

I will take with me!

Only the chaos will never end

Only chaos will never end

Only the chaos, chaos, chaos, chaos!

Only chaos, chaos, chaos, chaos!

My Supernova will shine

My Supernova will shine

In a beautiful explosion!

In a beautiful explosion!

In a beautiful explosion!

In a beautiful explosion!

Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos

Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos

Only the chaos will never end

Only chaos will never end

Only the chaos, chaos, chaos, chaos!

Only chaos, chaos, chaos, chaos!

My Supernova will shine

My Supernova will shine

In a beautiful explosion!

In a beautiful explosion!

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment