Lembranças
ManevaLyrics
Translation
São só lembranças
They are just memories
Suas tranças por entre as minhas mãos
Your braids between my hands
A dança, quadris, movimento, explosão
The dance, hips, movement, explosion
Éramos crianças, esperando anoitecer
We were children, waiting for nightfall
Marionetes conduzidas pelos fios do prazer
Marionettes guided by the threads of pleasure
Sua fala mansa
Your soft speech
Me arde a dor de não ter distância
The pain of not having distance burns me
Que só o tempo vai percorrer
That only time will traverse
A eternidade nos teus braços era pouco pra entender
Eternity in your arms was not enough to understand
Que o vermelho dos teus lábios era o sangue do meu ser
That the red of your lips was the blood of my being
Nunca fomos perfeitos
We were never perfect
Sem aviso a vida dá, sem aviso a vida tira
Without warning, life gives, without warning, life takes
Aproveite com prazer enquanto o amor ainda brilha
Enjoy with pleasure while love still shines
Não seja só lazer, não se perca pela trilha
Don't be just leisure, don't get lost in the path
Aproveite um bem querer mesmo que for na despedida
Enjoy a good love even if it's in farewell
Dentro de um velho quarto, tentando me convencer
In an old room, trying to convince myself
Que o seu rosto no retrato não vai mais envelhecer
That your face in the picture will not age anymore
São só lembranças
They are just memories
Suas tranças por entre as minhas mãos
Your braids between my hands
A dança, quadris, movimento, explosão
The dance, hips, movement, explosion
Éramos crianças, esperando anoitecer
We were children, waiting for nightfall
Marionetes conduzidas pelos fios do prazer
Marionettes guided by the threads of pleasure
Nunca fomos perfeitos
We were never perfect
São só lembranças
They are just memories