Lembranças

Maneva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

São só lembranças

They are just memories

Suas tranças por entre as minhas mãos

Your braids between my hands

A dança, quadris, movimento, explosão

The dance, hips, movement, explosion

Éramos crianças, esperando anoitecer

We were children, waiting for nightfall

Marionetes conduzidas pelos fios do prazer

Marionettes guided by the threads of pleasure


Sua fala mansa

Your soft speech

Me arde a dor de não ter distância

The pain of not having distance burns me

Que só o tempo vai percorrer

That only time will traverse

A eternidade nos teus braços era pouco pra entender

Eternity in your arms was not enough to understand

Que o vermelho dos teus lábios era o sangue do meu ser

That the red of your lips was the blood of my being


Nunca fomos perfeitos

We were never perfect

Sem aviso a vida dá, sem aviso a vida tira

Without warning, life gives, without warning, life takes

Aproveite com prazer enquanto o amor ainda brilha

Enjoy with pleasure while love still shines

Não seja só lazer, não se perca pela trilha

Don't be just leisure, don't get lost in the path

Aproveite um bem querer mesmo que for na despedida

Enjoy a good love even if it's in farewell

Dentro de um velho quarto, tentando me convencer

In an old room, trying to convince myself

Que o seu rosto no retrato não vai mais envelhecer

That your face in the picture will not age anymore


São só lembranças

They are just memories

Suas tranças por entre as minhas mãos

Your braids between my hands

A dança, quadris, movimento, explosão

The dance, hips, movement, explosion

Éramos crianças, esperando anoitecer

We were children, waiting for nightfall

Marionetes conduzidas pelos fios do prazer

Marionettes guided by the threads of pleasure


Nunca fomos perfeitos

We were never perfect


São só lembranças

They are just memories

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment