Rap do Camilo Madrigal (Encanto) - Ser Abismal Lyrics Translation in English
Mano Kova (RapBits)Portuguese Lyrics
English Translation
Você sabe que eu posso me transformar
You know that I can transform myself
Pouco tempo de tela, será? Será?
Little screen time, will it be? Will it?
Que não apareci de outra forma, não?
That I didn't appear in another way, right?
Eu podia ser a capirava ou até o ratão
I could be the capirava or even the big rat
Ser abismal, vive no porão
Being abyssal, living in the basement
Se chamar o tal, verás o apagão
If you call the guy, you'll see the blackout
Quando for dormir, vai te consumir
When you go to sleep, it will consume you
Las chicas em mim, Camilo tá aqui
The girls in me, Camilo is here
Ser abismal, vive no porão
Being abyssal, living in the basement
Se chamar o tal, verás o apagão
If you call the guy, you'll see the blackout
Quando for dormir, vai te consumir
When you go to sleep, it will consume you
Quem sou eu então? Camilo brabão
Who am I then? Camilo, the tough one
Eu só faço o que convém
I only do what is convenient
Viro dolores pra comer again
I turn into pains to eat again
Na casita a mágica mantém
In the little house, the magic remains
Mantém todos unidos menos bruno, o excluído, sad man
Keeps everyone together except Bruno, the excluded, sad man
Mudo de forma no pique mística dos X-Men
I change shape in the mystique style of the X-Men
Viro mi papa, viro mi mama
I become my dad, I become my mom
E toda minha gang
And all of my gang
Fico feliz, a casita tá de volta e esse é meu turno
I'm happy, the little house is back, and this is my turn
Mi casa é su casa, hermanito vem e passa
My house is your house, little brother, come and hang out
Então que tal falar um pouco do Bruno?
So how about talking a little about Bruno?
Ele voltou, ele voltou
He's back, he's back
A magia tá no ar e o encanto
The magic is in the air, and the enchantment
Ele voltou, ele voltou
He's back, he's back
E avisa a isabela que seu boy chegou
And tell Isabela that her boy has arrived
Ele voltou, ele voltou
He's back, he's back
A magia tá no ar e o encanto
The magic is in the air, and the enchantment
Ele voltou, ele voltou
He's back, he's back
Camilo aparece pouco mas ele tem o povo
Camilo appears a little, but he has the people
(Ser abismal, vive no porão)
(Being abyssal, living in the basement)
Ser abismal, vive no porão
Being abyssal, living in the basement
Se chamar o tal, verás o apagão
If you call the guy, you'll see the blackout
Quando for dormir, vai te consumir
When you go to sleep, it will consume you
Las chicas em mim, Camilo tá aqui
The girls in me, Camilo is here
Ser abismal, vive no porão
Being abyssal, living in the basement
Se chamar o tal, verás o apagão
If you call the guy, you'll see the blackout
Quando for dormir, vai te consumir
When you go to sleep, it will consume you
Quem sou eu então? Camilo brabão
Who am I then? Camilo, the tough one