Quando Criança Lyrics Translation in English

Marcelo Correia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem já foi criança, sabe me dizer?

Who has been a child knows how to tell me?

Porque deixei de ser mais tão sincero

Why did I stop being so sincere?

Quem já foi criança, pode me contar?

Who has been a child can tell me?

Quando deixei de me encantar com pouco

When did I stop being enchanted with little?


Lembro que vivia, sempre sabendo estar

I remember that I used to live, always knowing to be

Só me importava com aquele dia

I only cared about that day

E ainda que a tristeza fosse me alcançar

And even if sadness were to reach me

Um bom abraço já se resolvia

A good hug would already solve it


Enquanto desaprendi a amar

While I unlearned to love

Eu aprendia a crescer

I was learning to grow

Enquanto a vida complicava bem mais

While life complicated even more

Esqueci de quem eu sonhava ser

I forgot who I used to dream of being

(Esqueci de agradecer)

(I forgot to be grateful)


E só voltei a lembrar

And I only remembered

Quando voltei a ser criança

When I became a child again


E com o tempo eu fui juntando tanta coisa

And over time, I gathered so many things

E esqueci de como era ser criança

And I forgot how it was to be a child

A cor da pele, a fé, o tipo que vestia

The color of the skin, faith, the type of clothing

Passei a julgar todos só pelo que via

I started judging everyone just by what I saw


Passei a ver valor no que não devia

I started to see value where I shouldn't

Ao invés de dar, passei a pedir algo em troca

Instead of giving, I started asking for something in return

A incerteza tomou o lugar da alegria

Uncertainty took the place of joy

E cada vez foi mais difícil perdoar

And each time it became harder to forgive


Enquanto desaprendi a amar

While I unlearned to love

Eu aprendia a crescer

I was learning to grow

Enquanto a vida complicava bem mais

While life complicated even more

Esqueci de quem eu sonhava ser

I forgot who I used to dream of being


E só voltei a lembrar

And I only remembered

Quando voltei a ser criança

When I became a child again

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment