Hipérbole Lyrics Translation in English
Marcelo Sol PostoPortuguese Lyrics
English Translation
Ela tem um fogo de meretriz
She has the fire of a harlot
E uma bipolaridade de atriz
And the bipolarity of an actress
Ela é realística e utópica
She's realistic and utopian
Seu olhar vidrado nada nos diz
Her fixed gaze tells us nothing
Sempre marejados qual chafariz
Always teary like a fountain
Ela é instigante e misantrópica
She's intriguing and misanthropic
Já cansou da ladainha, se aborreceu com a vizinha
She's tired of the same old song, annoyed with the neighbor
E já voou pro infinito qual vaga-lume
And she's already flown into the infinite like a firefly
Qual andorinha, qual joaninha, qual condor
Like a swallow, like a ladybug, like a condor
Comparando o que ela sonha, com o que existe de verdade
Comparing what she dreams with what truly exists
É um exagero à flor da pele
It's an exaggeration on the surface
Que enlouquece, que entorpece e que transcede
That drives you crazy, that intoxicates and transcends
Transcede uma hipérbole
Transcends a hyperbole
Ela desperta em seus sonhos uma sensação de nunca mais
In her dreams, she awakens a feeling of never again
Em toda a sua decência, ou em sua concupiscência
In all her decency or in her lust
O seu pensamento corre e conduz
Her thoughts run and lead
Numa rapidez de anos luz
At a speed of light years
À beira do abismo da paixão
On the edge of the abyss of passion
Ela traz calor no seu olhar
She brings warmth to her gaze
Mas às vezes traz um gelo polar
But sometimes brings a polar ice
São os dois lados do seu coração
It's the two sides of her heart
Não se pode com o tempo, é inevitável como o vento
Time can't be stopped, it's inevitable like the wind
Tampouco pode embriagar-se em velhas taças
Nor can one get drunk on old glasses
Já derramadas numa calçada de desamor
Already spilled on a sidewalk of unlove
Já sofreu tanta nefasta por gente de toda casta
She has suffered so much misfortune from people of all kinds
E a sua amiga lhe negou um beijo do namorado
And her friend denied her a kiss from her boyfriend
Pôs seu retrato afixado no quadro da dor
Put her picture affixed to the frame of pain
Ela vai amar para sempre esse hediondo rapaz
She will love that hideous guy forever
Mesmo que a mulher dos seus sonhos não lhe abandone jamais
Even if the woman of her dreams never leaves him