O Pobre e o Rico Lyrics Translation in English
Marcio Melo e MarcielPortuguese Lyrics
English Translation
O ditado foi criado pra alertar o distraído
The saying was created to alert the distracted
Conselho de pobre é dado, de rico já é vendido
Advice from the poor is given, from the rich, it's already sold
Hoje o cego não escuta, surdo não quer enxergar
Today the blind doesn't listen, the deaf doesn't want to see
Rico pra subir de vida, o pobre tem que agachar
For the rich to rise in life, the poor has to crouch
Tá danado, tá lascado
It's desperate, it's messed up
Quem é pobre tá ferrado
Who is poor is screwed
Quanto mais o rico é rico
The richer the rich is
Mais é privilegiado
The more privileged they are
Tá danado, tá lascado
It's desperate, it's messed up
Quem é pobre tá ferrado
Who is poor is screwed
Quanto mais o rico é rico
The richer the rich is
Mais o pobre é explorado
The more the poor is exploited
A desigualdade é tanta no nosso meio social
Inequality is so great in our social environment
Até em casa de ferreiro o espeto é de pau
Even in the blacksmith's house, the skewer is made of wood
Pobre mal compra comida, rico compra o que quer
The poor barely buys food, the rich buys whatever they want
O rico só vai pra frente e o pobre de marcha-ré
The rich only move forward, and the poor in reverse
» Refrão
» Chorus
Fim de semana o rico vai pr'um clube reservado
On the weekend, the rich go to an exclusive club
Piscina, churrasco e sauna depois de estar bronzeado
Pool, barbecue, and sauna after getting tanned
Piscina de pobre é córrego que nem chega na canela
A poor person's pool is a stream that doesn't even reach the shins
O rico vai de carrão e o pobre só vai na chinela!
The rich go by car, and the poor only go in slippers!
» Refrão
» Chorus
Rico é privilegiado até na escolha do nome
The rich are privileged even in choosing a name
É John, é Paul, é Fred; é Mick, é Jack, é Johnny
It's John, it's Paul, it's Fred; it's Mick, it's Jack, it's Johnny
E o pobre já tem xará pra todo quanto é canto
And the poor already has names everywhere
É Tõe, Bastião e Zé, só recebe nome de santo!
It's Tony, Bastião, and Zé, only receives names of saints!
» Refrão
» Chorus