O Pobre e o Rico Lyrics Translation in English

Marcio Melo e Marciel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O ditado foi criado pra alertar o distraído

The saying was created to alert the distracted

Conselho de pobre é dado, de rico já é vendido

Advice from the poor is given, from the rich, it's already sold

Hoje o cego não escuta, surdo não quer enxergar

Today the blind doesn't listen, the deaf doesn't want to see

Rico pra subir de vida, o pobre tem que agachar

For the rich to rise in life, the poor has to crouch


Tá danado, tá lascado

It's desperate, it's messed up

Quem é pobre tá ferrado

Who is poor is screwed

Quanto mais o rico é rico

The richer the rich is

Mais é privilegiado

The more privileged they are


Tá danado, tá lascado

It's desperate, it's messed up

Quem é pobre tá ferrado

Who is poor is screwed

Quanto mais o rico é rico

The richer the rich is

Mais o pobre é explorado

The more the poor is exploited


A desigualdade é tanta no nosso meio social

Inequality is so great in our social environment

Até em casa de ferreiro o espeto é de pau

Even in the blacksmith's house, the skewer is made of wood

Pobre mal compra comida, rico compra o que quer

The poor barely buys food, the rich buys whatever they want

O rico só vai pra frente e o pobre de marcha-ré

The rich only move forward, and the poor in reverse


» Refrão

» Chorus


Fim de semana o rico vai pr'um clube reservado

On the weekend, the rich go to an exclusive club

Piscina, churrasco e sauna depois de estar bronzeado

Pool, barbecue, and sauna after getting tanned

Piscina de pobre é córrego que nem chega na canela

A poor person's pool is a stream that doesn't even reach the shins

O rico vai de carrão e o pobre só vai na chinela!

The rich go by car, and the poor only go in slippers!


» Refrão

» Chorus


Rico é privilegiado até na escolha do nome

The rich are privileged even in choosing a name

É John, é Paul, é Fred; é Mick, é Jack, é Johnny

It's John, it's Paul, it's Fred; it's Mick, it's Jack, it's Johnny

E o pobre já tem xará pra todo quanto é canto

And the poor already has names everywhere

É Tõe, Bastião e Zé, só recebe nome de santo!

It's Tony, Bastião, and Zé, only receives names of saints!


» Refrão

» Chorus

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde September 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment