Couro de Boi Lyrics Translation in English
Palmeira e BiáPortuguese Lyrics
English Translation
Conheço um velho ditado que é dos tempos dos zagais
I know an old saying from the times of young shepherds
Diz que um pai trata déiz fio, déiz fio num trata um pai
It says a father raises ten sons, but ten sons don't raise one father
Sentindo o peso dos anos sem podê mais trabaiá
Feeling the weight of the years, unable to work anymore
O véio peão estradeiro com o seu fio foi morá
The old wandering cowboy went to live with his son
O rapaiz era casado e a muié deu de impricá
The young man was married, and the wife started to quarrel
Você mande o veio imbora se não quisé que eu vá
Tell your old man to leave if you don't want me to go
O rapaz coração duro com véinho foi falá
The hard-hearted young man spoke to the old man
Para o senhor se mudá
For you to move
Meu pai eu vim lhe pedi
Father, I came to ask you
Hoje aqui da minha casa
Today, from my house
O sinhô tem que sair
You must leave
Leva esse couro de boi
Take this oxhide
Que eu acabei de curtir
That I just finished tanning
Pra lhe servi de coberta
To serve as a blanket
Daonde o sinho dormir
Where you sleep
O pobre véio calado
The poor old man, silent
Pegou o couro e saiu
Took the hide and left
Seu neto de oito ano
His eight-year-old grandson
Que aquela cena assistiu
Who witnessed that scene
Correu atráis do avô
He ran after his grandfather
Seu palitó sacudiu
Shaking his little coat
Metade daquele couro
Half of that hide
Chorando ele pediu
He tearfully asked for
O véinho comovido
The moved old man
Pra não vê o neto chorando
To avoid seeing his grandson crying
Partiu o couro no meio
Split the hide in half
E pro netinho foi dando
And gave it to the little grandson
O menino chegou em casa
The boy arrived home
Seu pai foi lhe perguntando
His father asked him
Pra que você qué este couro
Why do you want this hide
Que seu avô foi levando
That your grandfather took
Disse o menino ao pai
The boy said to his father
Um dia vou me casar
One day I will get married
O senhor vai ficar véio
You will grow old
E comigo vem morar
And come live with me
Pode ser que aconteça
It might happen
De nóis não se cumbiná
That we don't get along
Essa metade do couro
This half of the hide
Vou dar pro senhor levar
I will give you to take