Vale de Lágrimas Lyrics Translation in English
Goiano e ParanaensePortuguese Lyrics
English Translation
Sobre pro céu a fumaça na terra fica o carvão
Over the sky, the smoke; on the ground, the coal remains
Tão depressa a vida passa e igual chuva de verão
Life passes so quickly, like a summer rain
Assim passa os nossos dias nem prestamos atenção
Thus pass our days, often without paying attention
Vai a nossa mocidade
Our youth goes away
No peito fica a saudade misturada com a paixão
In the chest, remains the longing mixed with passion
Existe um vale de lágrimas cheio de dor e aflição
There is a valley of tears, full of pain and affliction
Lágrimas de pai e mãe trabalhos que os filhos dão
Tears of father and mother, the labors their children bring
Um filho cresce obediente, outro sem educação
One child grows obedient, another without education
Xinga o pai de velho chato
Calls the father an old annoyance
Faz da mãe gato e sapato e ainda vai pra perdição
Makes the mother a doormat and still heads towards perdition
Lágrimas de pai e mãe nem sempre tem solução
Tears of father and mother, not always with a solution
Trancam-se num quarto e choram o casal que tem união
Lock themselves in a room and cry, the couple that has unity
Por ver um filho se perdendo sem rumo e sem direção
Seeing a child losing himself without direction
É tão grande o seu desgosto
Their sorrow is so great
Com as lágrimas no rosto e a dor no coração
With tears on their faces and pain in their hearts
Pra ninguém não é segredo a grande preocupação
It's no secret to anyone, the great concern
Pai e mãe levantam cedo pra cumprir com a obrigação
Parents wake up early to fulfill their duty
A mãe cuida das crianças, roupa, casa e fogão
The mother takes care of the children, clothes, house, and stove
O pai vai por seu trabalho
The father goes to his work
Dá o conforto e o agasalho e não deixa faltar o pão
Provides comfort and warmth and ensures there's no lack of bread
O meu deus aqui na terra falta mais compreensão
My God, here on earth, there's a lack of understanding
Muitos viciam nas drogas, tá difícil a solução
Many fall into drugs; the solution is hard to find
A gente vê um crime atrás do outro passando na televisão
We see one crime after another on television
Meu povão está chorando
My people are crying
Cada vez mais lamentando essa triste situação
Increasingly lamenting this sad situation