Respeita Januário Lyrics Translation in English

Zeca Baleiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando eu voltei lá no sertão

When I returned to the backcountry

Eu quis mangar de Januário

I wanted to make fun of Januário

Com meu fole prateado

With my silver accordion

Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho

Only bass, one twenty, black button close together

Como nêgo empareado

Like a paired negro


Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito

But before showing off passing through Granito

Foram logo me dizendo

They quickly told me

De Taboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior!

From Taboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó, Januário is the greatest!

E foi aí que me falou meio zangado o véio Jacó

And that's when old Jacó, somewhat upset, told me

Luiz, respeita Januário

Luiz, respect Januário

Luiz, respeita Januário

Luiz, respect Januário

Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso

Luiz, you may be famous, but your father is more clever

E com ele ninguém vai, Luiz

And with him, no one will go, Luiz

Luiz, respeita os oito baixo do teu pai!

Luiz, respect your father's eight bass!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respect your father's eight bass!


Respeita, Luiz

Respect, Luiz


Quando eu voltei lá no sertão

When I returned to the backcountry

Eu quis mangar de Januário

I wanted to make fun of Januário

Com meu fole prateado

With my silver accordion

Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho

Only bass, one twenty, black button close together

Como nêgo empareado

Like a paired negro


Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito

But before showing off passing through Granito

Foram logo me dizendo

They quickly told me

De Taboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior!

From Taboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó, Januário is the greatest!

E foi aí que me falou meio zangado o véio Jacó

And that's when old Jacó, somewhat upset, told me

Luiz, respeita Januário

Luiz, respect Januário

Luiz, respeita Januário

Luiz, respect Januário

Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso

Luiz, you may be famous, but your father is more clever

E com ele ninguém vai, Luiz

And with him, no one will go, Luiz

Luiz, respeita os oito baixo do teu pai!

Luiz, respect your father's eight bass!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respect your father's eight bass!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respect your father's eight bass!

Respeita os oito baixo

Respect your father's eight bass

Do teu pai!

Of your father!

Do teu pai!

Of your father!

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment