Certo Não Lyrics Translation in English
Maria GadúPortuguese Lyrics
English Translation
A menina chegou, me olhou bem assim
The girl arrived, looked at me like that
Disse que não da não e me deixou partir
Said it's not possible and let me go
Para onde o amor não pudesse me ver
To where love couldn't see me
Só que o meu coração não aceitou esse não e se pôs a sofrer
But my heart didn't accept this no and started to suffer
E que o meu coração não aceitou esse não
And my heart didn't accept this no
E o medo de toda certeza que chamam de amor
And the fear of every certainty they call love
É cedo não quero dizer que foi tarde demais
It's early, I don't want to say it was too late
Vendo os olhos e assim triste, infeliz, incapaz
Seeing the eyes and so sad, unhappy, incapable
A vida ficou por ali me olhando por trás
Life stayed there watching me from behind
A vida ficou por ali
Life stayed there
Se eu sei dessa dor, ela sabe de mim
If I know this pain, it knows about me
Não viveu o amor que eu trago aqui
Didn't live the love that I carry here
Se qualquer medo e dor que hoje possa me ter
If any fear and pain I may have today
Se transforma em calor mata o frio do teu peito e me faz viver
Turns into warmth, kills the cold in your chest and makes me live
Se transforma em calor mata o frio do teu peito e me faz
Turns into warmth, kills the cold in your chest and makes me
E o medo de toda certeza que chamam de amor
And the fear of every certainty they call love
É cedo não quero dizer que foi tarde demais
It's early, I don't want to say it was too late
Vendo os olhos e assim triste, infeliz, incapaz
Seeing the eyes and so sad, unhappy, incapable
A vida ficou por ali me olhando por trás
Life stayed there watching me from behind
A vida ficou por ali
Life stayed there
Eu queria o amor bem assim, logo aqui
I wanted love like that, right here
Ela não quis e assim fez de nós infeliz
She didn't want, and so made us unhappy
Quis viver noutro tempo que eu nem sei se virá
Wanted to live in another time that I don't know if it will come
Eu me pego a cachaça, desgraça de amor que me põe a chorar
I catch the rum, misery of love that makes me cry
Eu me pego a desgraça, cachaça de amor
I catch the misery, rum of love
E o medo de toda certeza que chamam de amor
And the fear of every certainty they call love
É cedo não quero dizer que foi tarde demais
It's early, I don't want to say it was too late
Vendo os olhos e assim triste, infeliz, incapaz
Seeing the eyes and so sad, unhappy, incapable
A vida ficou por ali me olhando por trás
Life stayed there watching me from behind
A vida ficou por ali me olhando
Life stayed there watching me
Me olhando por trás
Watching me from behind
A vida ficou por ali
Life stayed there