Agora tá Lyrics Translation in English

Maria Rita
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já que tá aí,

Since it's there,

Pela metade, mas tá

Halfway, but it is

Melhor cuidar pra peteca não cair

It's better to take care so the shuttlecock doesn't fall

Pra não deixar escapulir como água no ralo

Not to let it slip away like water down the drain


Aquilo que já fez calo

That which has already caused calluses

Doeu feito joanete

Hurt like a bunion

Castigou nosso cavalo

Punished our horse

Cortou como canivete

Cut like a pocket knife

Feriu, mexeu, mixou

It hurt, stirred, messed up


Nunca comeu melado vai lambuzar

If you've never eaten honey, you'll make a mess

Se vacilar pode cantar pra subir

If you slip, you might have to sing to rise

Porque não dá pra começar todo rolo de novo

Because you can't start the whole mess again

Se o bolo ficar sem ovo

If the cake is without eggs

Se a massa não tem fermento

If the dough has no yeast

Se não cozinha por dentro

If it doesn't cook inside

Vai tudo por água abaixo

Everything goes down the drain


Eu acho, acho, acho que agora tá

I think, think, think that now it is

Quase no ponto tá

Almost ready

No ponto de provar

Ready to taste

Eu acho que agora tá

I think that now it is

No ponto de solar

Ready to shine


Já que tá aí,

Since it's there,

Pela metade, mas tá

Halfway, but it is

Melhor cuidar pra peteca não cair

It's better to take care so the shuttlecock doesn't fall

Pra não deixar escapulir como água no ralo

Not to let it slip away like water down the drain


Aquilo que já fez calo

That which has already caused calluses

Doeu feito joanete

Hurt like a bunion

Castigou nosso cavalo

Punished our horse

Cortou como canivete

Cut like a pocket knife

Feriu, mexeu, mixou

It hurt, stirred, messed up


Nunca comeu melado vai lambuzar

If you've never eaten honey, you'll make a mess

Se vacilar pode cantar pra subir

If you slip, you might have to sing to rise

Porque não dá pra começar todo rolo de novo

Because you can't start the whole mess again

Se o bolo ficar sem ovo

If the cake is without eggs

Se a massa não tem fermento

If the dough has no yeast

Se não cozinha por dentro

If it doesn't cook inside

Vai tudo por água abaixo

Everything goes down the drain


Eu acho, acho, acho que agora tá

I think, think, think that now it is

Quase no ponto tá

Almost ready

No ponto de provar

Ready to taste

Eu acho que agora tá

I think that now it is

Pra lá de pronto tá

More than ready


Eu acho que agora tá

I think that now it is

No ponto de provar

Ready to taste

Eu acho que agora tá

I think that now it is

No ponto de solar

Ready to shine


Já que tá aí

Since it's there

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment