Adoração Exclusiva

Mary Hellen Bitencourt
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu jamais trocarei a minha salvação

I will never trade my salvation

Pratos do inimigo não aceito, não

I don't accept the enemy's dishes, no

A faces do pecado eu vou rejeitar

I will reject the faces of sin

O meu alvo é o céu, é lá que eu quero está

My goal is heaven; that's where I want to be

Blindado com a palavra está o meu coração

My heart is shielded with the word

Os decretos deste mundo não aceito não

I don't accept the decrees of this world, no

As leis que vem do homem não vão me intimidar

The laws that come from man won't intimidate me

Não abro mão do céu, é lá que eu quero morar

I won't give up heaven; that's where I want to dwell


É, muito em breve esse céu vai se abrir

Yes, very soon, the sky will open

E a igreja para o céu irá subir

And the church will ascend to heaven

Com o noivo lá na glória vai estar

With the bridegroom in glory

E a Ele vamos adorar

And to Him, we will worship

É, mais é só quem aqui se santificou

Yes, but only those who sanctified themselves here

Quem a face do Senhor aqui buscou

Who sought the Lord's face here

E a Ele com integridade adorou

And worshiped Him with integrity


Eu sou um cidadão do céu

I am a citizen of heaven

Não abro mão do céu

I won't give up heaven

É lá que eu quero estar

That's where I want to be

E eu me preparando estou

And I am preparing myself

Pra ver o meu senhor

To see my Lord

Na nova Jerusalém

In the new Jerusalem


Eu jamais trocarei a minha salvação

I will never trade my salvation

Pratos do inimigo não aceito, não

I don't accept the enemy's dishes, no

A faces do pecado eu vou rejeitar

I will reject the faces of sin

O meu alvo é o céu, é lá que eu quero está

My goal is heaven; that's where I want to be

Blindado com a palavra está o meu coração

My heart is shielded with the word

Os decretos deste mundo não aceito não

I don't accept the decrees of this world, no

As leis que vem do homem não vão me intimidar

The laws that come from man won't intimidate me

Não abro mão do céu, é lá que eu quero morar

I won't give up heaven; that's where I want to dwell


E a palavra do Senhor diz

And the word of the Lord says

Eis que venho sem demora

Behold, I come quickly

Guarda o que tens

Guard what you have

Para que ninguém tome a tua coroa

So that no one takes your crown


Não me troco

I don't trade myself

Não me rendo

I don't surrender

O pecado não aceito

I don't accept sin

Não me troco

I don't trade myself

Não me rendo

I don't surrender

O pecado não aceito

I don't accept sin


Eu jamais trocarei a minha salvação

I will never trade my salvation

Pratos do inimigo não aceito, não

I don't accept the enemy's dishes, no

A faces do pecado eu vou rejeitar

I will reject the faces of sin

O meu alvo é o céu, é lá que eu quero está

My goal is heaven; that's where I want to be

Blindado com a palavra está o meu coração

My heart is shielded with the word

Os decretos deste mundo não aceito não

I don't accept the decrees of this world, no

As leis que vem do homem não vão me intimidar

The laws that come from man won't intimidate me

Não abro mão do céu, é lá que eu quero morar

I won't give up heaven; that's where I want to dwell


Eu lá quero estar

I want to be there

É lá que eu quero morar

That's where I want to dwell


É lá que eu quero morar

That's where I want to dwell

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal August 14, 2024
Be the first to rate this translation
Comment