Você Vale o Que Tem Lyrics Translation in English
MC GuimêPortuguese Lyrics
English Translation
É nóis que manda mandando, na rima sou chapa quente
We're the ones giving orders, in rhymes, I'm hot-headed
Dj solta o tambozão que lá vem mais uma pra entrar na sua mente
DJ releases the big drum, here comes another to enter your mind
Você vale o que tem 3 e nóis veio te explicar
You're worth what you have, and we came to explain it to you
Desde pequeno eu tive o ensinamento de ter que respeitar
Since I was little, I was taught to respect
Nois que tá na situação e a realidade é dita na rima
We're in the situation, and reality is spoken in rhyme
Se você não tá sabendo, vem com nóis, que nóis te ensina
If you don't know, come with us, we'll teach you
Vai criando, improvisando, quem canta o mal espanta
Start creating, improvising, singing drives away the bad
Vai rimando e inovando, tirando os nó da garganta
Keep rhyming and innovating, removing the knots from the throat
A humildade é a base de tudo que fortalece nóis
Humility is the foundation of everything that strengthens us
A voz do povo é a voz de Deus, a voz de Deus é a nossa voz
The voice of the people is the voice of God, God's voice is our voice
Tem que saber agir, tem que saber chegar
You have to know how to act, you have to know how to arrive
Tem que saber sair pra não se prejudicar
You have to know how to leave to avoid harm
A vida é uma escola, estuda senão sofre com as consequências
Life is a school, study, or suffer the consequences
A humildade, além de tudo, é a visão da sobrevivência
Humility, above all, is the vision of survival
O Lon que me disse isso e nóis manda consciente
Lon told me that, and we send it consciously
To firmão, de cabeça erguida, cantando meu funk, sigo em frente
I'm strong, head held high, singing my funk, moving forward
Cola com nóis, então chega, que aqui só tem sangue bom
Come with us, arrive, here only good blood
Sinceramente, quem detona é HitsPower.com
Honestly, the one that rocks is HitsPower.com
Chega aí com nóis, mas chega se for pra somar
Come with us, but come to add
Porque o Senhor é meu pastor e nada me faltará
Because the Lord is my shepherd, I shall not want
Coloca o Chandon na taça pra rapa toda, pra mim e pra tu
Pour the Chandon into the glass for everyone, for me and for you
Um brinde para os guerreiro e manda a inveja tomar no meio
A toast to the warriors, and envy can go in between
Pras nóis não importa o que tu seja, não importa o que tu tem
For us, it doesn't matter what you are, it doesn't matter what you have
Um cofre só com moeda de 5
A safe only with 5-coin
Ou um malote no elástico com as nota de 100
Or a bundle with elastic and 100 notes
Nós somos todos iguais, a sociedade que diferencia
We are all equal, society makes the difference
Valoriza quem já tem e esquece da periferia
Values those who already have and forgets the periphery
Infelizmente na sociedade você vale o que tem
Unfortunately, in society, you are worth what you have
Se tá de Hornet é tudo, se tá de a pé num é ninguém
If it's a Hornet, it's everything, if it's on foot, it's nobody
Você vale o que tem 3, quem não tem medo, não se esconde
You're worth what you have, those without fear don't hide
Essa é a nova que detona no ano de 2011
This is the news that rocks in the year 2011
A nova de 2011
The news from 2011
Você vale o que tem 3
You're worth what you have
Na sociedade, você tá ligado, que ninguém é mais que ninguém
In society, you know, no one is more than anyone
Mas na sociedade você vale o que tem
But in society, you're worth what you have