Anjo da Guarda Lyrics Translation in English
Mastruz Com LeitePortuguese Lyrics
English Translation
Quando estiver só pode chamar que eu vou
When you're alone, you can call, and I'll come
Ah! Com você eu vou
Ah! I'll go with you
Por qualquer estrada
On any road
Nada de chorar eu choro por você
No need to cry, I cry for you
Pra ficar com você topo qualquer parada
To be with you, I'll face any challenge
Sou poeira que o vento não levou
I'm dust that the wind didn't carry away
Sou caminho que só o amor pisou
I'm a path that only love has trodden
Estou nesta caminhada
I'm on this journey
Sou alguém que você olha e não vê
I'm someone you look at and don't see
Mas eu sigo você como anjo de guarda
But I follow you like a guardian angel
Se precisar de alguém
If you need someone
Pode chamar que eu vou
You can call, and I'll come
Ah! Com você eu vou
Ah! I'll go with you
Por qualquer estrada
On any road
Nada de temer, eu vou te defender
No need to fear, I'll defend you
Sou tudo por você, pra ficar do teu lado
I'm everything for you, to stay by your side
Sou poeira que o vento não levou
I'm dust that the wind didn't carry away
Sou caminho que só o amor pisou
I'm a path that only love has trodden
Estou nesta caminhada
I'm on this journey
Sou alguém que você olha e não vê
I'm someone you look at and don't see
Mas eu sigo você como anjo de guarda
But I follow you like a guardian angel
Se precisar de alguém
If you need someone
Pode chamar que eu vou
You can call, and I'll come
Ah! Com você eu vou
Ah! I'll go with you
Por qualquer estrada
On any road
Nada de temer, eu vou te defender
No need to fear, I'll defend you
Sou tudo por você, pra ficar do teu lado
I'm everything for you, to stay by your side
Sou poeira que o vento não levou
I'm dust that the wind didn't carry away
Sou caminho que só o amor pisou
I'm a path that only love has trodden
Estou nesta caminhada
I'm on this journey
Sou alguém que você olha e não vê
I'm someone you look at and don't see
Mas eu sigo você como anjo de guarda
But I follow you like a guardian angel
Sou poeira que o vento não levou
I'm dust that the wind didn't carry away
Sou caminho que só o amor pisou
I'm a path that only love has trodden
Estou nesta caminhada
I'm on this journey
Sou alguém que você olha e não vê
I'm someone you look at and don't see