Vivão Lyrics Translation in English

Mateca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Yeah, ye-yeah

Yeah, ye-yeah

Ba-baby, você quer me confundir

Ba-baby, do you want to confuse me?

Ela sentando como eu nunca vi

She sits like I've never seen

Cordão de ouro, vale um navio (uh, yeah)

Gold chain, worth a ship (uh, yeah)

Tsunami, acaba com tudo, ela é minha mami

Tsunami, destroys everything, she's my mommy

Como que eu consegui, ela me pergunta sabendo meu nome

How did I get her, she asks me knowing my name


Eu tô vivão

I'm alive

Contando milhões e milhões e milhões na conta

Counting millions and millions and millions in the account

Ajudar a família, vou morar na ilha pra ver se tu não telefona

Help the family, I'll live on the island to see if you don't call

Ela cai na pilha, sentando na, tirando meu uniforme

She falls for it, sitting down, taking off my uniform

Ela passa mal, ele me imita e nem me irrita

She feels sick, he imitates me and doesn't even bother me

Eu sou vagabundo e ela gosta, ela fica

I'm a scoundrel, and she likes it, she stays

Todo dia a gente faz a festa na piscina

Every day we have a party in the pool

Eu nem preciso de plateia, ela grita

I don't even need an audience, she screams


E dessa forma tu vai, vai

And that's how you go, go

Se soltando, tremendo a perna

Letting go, shaking your leg

A mentira te vence, ela te cega

Lies conquer you, they blind you

E eu não jogo a toalha no meio da guerra

And I don't throw in the towel in the middle of the war

Não pensa que é fácil morar na selva

Don't think it's easy to live in the jungle

Minha mente é tão pensante, ela é tão inquieta

My mind is so thoughtful, she is so restless


Eu tô vivão

I'm alive

Contando milhões e milhões e milhões na conta

Counting millions and millions and millions in the account

Ajudar a família, vou morar na ilha pra ver se tu não telefona

Help the family, I'll live on the island to see if you don't call

Ela cai na pilha, sentando na, tirando meu uniforme

She falls for it, sitting down, taking off my uniform

Ela passa mal, ele me imita e nem me irrita

She feels sick, he imitates me and doesn't even bother me


Tá preocupado comigo agora, eu tô nem ligando

Worried about me now, I don't even care

A pista tá salgada e a grana girando

The track is hot, and the money is spinning

E ela vem descendo, eu tô sempre observando

And she's coming down, I'm always watching

O mundo é pequeno, eu acabei te encontrando

The world is small, I ended up finding you


Eu tô vivão

I'm alive

Contando milhões e milhões e milhões na conta

Counting millions and millions and millions in the account

Ajudar a família, vou morar na ilha pra ver se tu não telefona

Help the family, I'll live on the island to see if you don't call

Ela cai na pilha, sentando na, tirando meu uniforme

She falls for it, sitting down, taking off my uniform

Ela passa mal, ele me imita e nem me irrita

She feels sick, he imitates me and doesn't even bother me

Eu sou vagabundo e ela gosta, ela fica

I'm a scoundrel, and she likes it, she stays

Todo dia a gente faz a festa na piscina

Every day we have a party in the pool

Eu nem preciso de plateia, ela grita

I don't even need an audience, she screams

Added by António Silva
Lisbon, Portugal June 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment