Minha Pessoa Lyrics Translation in English

Matias Damasio
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Assim como Deus fez o sol e a lua

Just as God made the sun and the moon

Também te fez bonita, inteligente e toda boa

He also made you beautiful, intelligent, and all good

P'ra ficar na minha vida

To stay in my life

P'ra morar no meu peito

To live in my chest

Deixar tudo perfeito

Leaving everything perfect

Como um mais um são dois

Like one plus one is two

Nós nascemos um para o outro

We were born for each other

Deus profetizou o nosso encontro

God prophesied our encounter

P'ra espalhar amor

To spread love

Aonde você for

Wherever you go

Eu vou, eu vou

I'll go, I'll go

Sou fã do teu beijo

I'm a fan of your kiss

Te juro não vejo

I swear I can't wait

A hora de te levar ao altar

The time to take you to the altar

E jurar perante a terra e o mar

And swear before the earth and the sea

Que te amo só à toa

That I love you just for nothing

Você minha pessoa

You, my person

Ah, ah

Ah, ah

Estátua, ninguém se mexe

Statue, no one moves

Vamos congelar esse momento

Let's freeze this moment

Nosso amor está no ponto

Our love is on point

Se melhorar, estraga, estraga

If it gets better, it spoils, it spoils

Estátua, ninguém se mexe

Statue, no one moves

Vamos congelar esse momento

Let's freeze this moment

Nosso amor está no ponto

Our love is on point

Se melhorar, estraga, estraga

If it gets better, it spoils, it spoils

Você é o único doce que não enjoa

You are the only sweet that never gets old

Contigo meu amor, o tempo voa

With you, my love, time flies

Vou pedir a Deus

I'll ask God

P'ra congelar esse momento

To freeze this moment

E poder viver contigo a vida inteira

And be able to live with you forever

Sou fã do teu beijo

I'm a fan of your kiss

Te juro não vejo

I swear I can't wait

A hora de te levar ao altar

The time to take you to the altar

E jurar perante a terra e o mar

And swear before the earth and the sea

Que te amo só à toa

That I love you just for nothing

Você minha pessoa

You, my person

Ah, ah

Ah, ah

Estátua, ninguém se mexe

Statue, no one moves

Vamos congelar esse momento

Let's freeze this moment

Nosso amor está no ponto

Our love is on point

Se melhorar, estraga, estraga

If it gets better, it spoils, it spoils

Estátua, ninguém se mexe

Statue, no one moves

Vamos congelar esse momento

Let's freeze this moment

Nosso amor está no ponto

Our love is on point

Se melhorar, estraga, estraga

If it gets better, it spoils, it spoils

Contigo não tenho medo (eh-eh-eh)

With you, I'm not afraid (eh-eh-eh)

Contigo enfrento o mundo (eh-eh-eh-eh)

With you, I face the world (eh-eh-eh-eh)

Contigo ganho o mundo (eh-eh-eh)

With you, I win the world (eh-eh-eh)

Contigo enfrento o mundo

With you, I face the world

Estátua, ninguém se mexe

Statue, no one moves

Vamos congelar esse momento

Let's freeze this moment

Nosso amor está no ponto

Our love is on point

Se melhorar, estraga, estraga

If it gets better, it spoils, it spoils

Estátua, ninguém se mexe

Statue, no one moves

Vamos congelar esse momento

Let's freeze this moment

Nosso amor está no ponto

Our love is on point

Se melhorar, estraga, estraga

If it gets better, it spoils, it spoils

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Se melhorar, estraga

If it gets better, it spoils

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Se melhorar, estraga

If it gets better, it spoils

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment