24 Horas de Amor Lyrics Translation in English
Matogrosso & MathiasPortuguese Lyrics
English Translation
Quando acordei pela manhã
When I woke up in the morning
Senti o perfume que há muito
I felt the perfume that for so long
Muito tempo não sentia
I hadn't felt, for a long time
Olhei depressa ao meu redor
I quickly looked around
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
And felt for your place in our so empty bed
Eu que cheguei de um sono bom
Coming from a good sleep
Chorei ao ver tudo acabado
I cried seeing everything over
Tanto amor, tanta doçura
So much love, so much sweetness
Mas o perfume era real
But the perfume was real
Que acreditei estar ali sua presença de ternura
That I believed your tender presence was there
E de repente vi você sair com a toalha no seu corpo
And suddenly I saw you leaving with a towel around your body
E se agarrar em mim
And clinging to me
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Like in the old days of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura destes beijos
Lost in the madness of these kisses
A tarde nos surpreendeu
The afternoon caught us by surprise
E no delírio do desejo, nem um pouco mais dormimos
And in the delirium of desire, we didn't sleep a bit more
Porque o amor pedia bis
Because love asked for an encore
E outra vez nos abraçamos
And once again we embraced
Tudo de novo repetimos
We repeated everything anew
E neste fogo da paixão
And in this fire of passion
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
We lived 24 hours without leaving our alcove
Este prazer nunca parou
This pleasure never stopped
Porque o nosso grande amor todos os dias se renova
Because our great love renews itself every day
E de repente vi você sair com a toalha no seu corpo
And suddenly I saw you leaving with a towel around your body
E se agarrar em mim
And clinging to me
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Like in the old days of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura destes beijos
Lost in the madness of these kisses