Irmãos de Sangue Lyrics Translation in English
Matogrosso & MathiasPortuguese Lyrics
English Translation
Um pai de família por ser operário
A family man being a laborer
Passava na vida uma fase ruim
Went through a rough phase in life
Perdeu seu emprego ficou sem salário
Lost his job, left without a salary
E as economias chegaram ao fim
And savings came to an end
Pedido a prazo num supermercado
Asking for credit at a supermarket
Assim explicava a situação
Explaining the situation like this
A maior tristeza na vida de um homem
The greatest sadness in a man's life
É ver seus filhinhos chorando de fome
Is to see his little ones crying from hunger
E não ter de onde ganhar o seu pão
And not having a way to earn his bread
O proprietário chamando a gerência
The owner calling the management
Respondeu apenas não vendo fiado
Replied, only selling without credit
Por certo bem cedo irei a falência
Surely, I will go bankrupt soon
Se ajudar a todos os desempregados
If I help all the unemployed
Embora o senhor seja conhecido
Even though you are well-known
E venha pedir pela primeira vez
And come to ask for the first time
Pode acreditar uma coisa é certa
Believe one thing is certain
Continuaremos de portas abertas
We will keep our doors open
Trazendo dinheiro será bom freguês
Bringing money, you'll be a good customer
O pobre operário saiu à procura
The poor laborer went in search
De outros amigos mas pouco arranjou
Of other friends but found little
Voltou para casa trazendo amargura
Came back home, bringing bitterness
Então finalmente outro dia raiou
Finally, another day dawned
Ligando seu rádio ouviu a notícia
Turning on his radio, he heard the news
De um grave acidente que um homem sofreu
About a serious accident a man suffered
Chamava urgente naquele hospital
Urgently calling at that hospital
Pra salvar alguém que passava tão mal
To save someone in such a bad condition
Por falta de sangue do tipo do seu
For lack of blood of his type
E foi só pensando em salvar essa vida
Thinking only of saving that life
Que saiu correndo com grande aflição
He ran with great concern
Pra chegar a tempo porque sem dinheiro
To arrive in time because without money
Nem mesmo podia tomar condução
He couldn't even take transportation
E foi retirando seu sangue da veia
And drawing blood from his vein
Que ele sentiu-se mais realizado
He felt more fulfilled
E notou que era Deus que estava guiando
And he realized that God was guiding
Ao ver que seu sangue estava salvando
Seeing that his blood was saving
A vida do dono do supermercado
The life of the supermarket owner