Minha Favela Lyrics Translation in English
MC CabelinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Oh Fé
Oh Faith
Cabelin na voz
Cabelin in the voice
Long beatz
Long beats
Fé
Faith
Minha favela
My favela
Peço que Deus guarde minha favela
I ask God to protect my favela
Peço que Deus guarde becos e vielas
I ask God to guard alleys and lanes
E as crianças da janela
And the children from the window
Minha favela
My favela
Peço que Deus guarde minha favela
I ask God to protect my favela
Peço que Deus guarde becos e vielas
I ask God to guard alleys and lanes
E as crianças dessa terra
And the children of this land
Peço que meu santo me ajude
I ask that my saint help me
Nessa minha caminhada
In this journey of mine
Peço que os caminhos sejam abertos
I ask that paths be opened
Nessa longa estrada
In this long road
Axé
Axé
Cuide da minha cabeça
Take care of my head
E cuide da minha alma
And take care of my soul
Acendo uma vela na encruzilhada
I light a candle at the crossroads
Só Fé
Only Faith
Eu não nego minha fé
I don't deny my faith
Quantos que por falta de opção
How many, due to lack of choice
Entrou pra vida errada
Entered the wrong path
Teve que trocar lápis de cor pela Glock rajada
Had to exchange colored pencils for the rattling Glock
Passando sufoco dentro da sua casa
Going through hardships inside your home
Mas daí de baixo você não vê nada
But from below, you see nothing
Pois é
Well, yeah
Tu sabe como é
You know how it is
Minha favela
My favela
Peço que Deus guarde minha favela
I ask God to protect my favela
Peço que Deus guarde becos e vielas
I ask God to guard alleys and lanes
E as crianças da janela
And the children from the window
Minha favela
My favela
Peço que Deus guarde minha favela
I ask God to protect my favela
Peço que Deus guarde becos e vielas
I ask God to guard alleys and lanes
E as crianças dessa terra
And the children of this land
Aqui o bagulho é doido e você sabe disso
Here, things are crazy, and you know it
Vida do crime é foda
Life of crime is tough
Perdi tanto amigo
Lost so many friends
E pra relembrar nós bota 2 pro alto
And to remember, we raise 2 high
Uns minutos de silêncio pros meus aliado
A few moments of silence for my allies
Pra quem tá lá dentro liberdade já
For those inside, freedom now
Tá chegando a hora do seu alvará
It's time for your release
Tu vai ter outra chance pra recomeçar
You'll have another chance to start over
Mas vê se põe tua mente no lugar
But make sure to put your mind in its place
E o pá lá lá
And the pá lá lá
E o pá lá lá
And the pá lá lá
E o pá lá lá
And the pá lá lá
Nós cansou de escutar
We got tired of hearing
O remetente, doze por um
The sender, twelve to one
Pelo visto essa guerra não acabará
Apparently, this war will not end
Diferente da sua televisão
Unlike your television
Nós vive o verdadeiro filme de ação
We live the true action movie
E se vacilar não vai ter perdão
And if you slip, there will be no forgiveness
Nós não nasceu na Alemanha
We were not born in Germany
Não gosta de alemão
Don't like Germans
Minha favela
My favela
Peço que Deus guarde minha favela
I ask God to protect my favela
Peço que Deus guarde becos e vielas
I ask God to guard alleys and lanes
E as crianças da janela
And the children from the window
Minha favela
My favela
Peço que Deus guarde minha favela
I ask God to protect my favela
Peço que Deus guarde becos e vielas
I ask God to guard alleys and lanes
E as crianças dessa terra
And the children of this land