A Mais Linda Lyrics Translation in English

Mc Crash
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Te ver todos os dias ja virou necessidade

Seeing you every day has become a necessity

eu sei que ainda é pouco tempo mais te amo de verdade

I know it's still a short time, but I love you truly

você é minha princesa e nada disso vai mudar

You are my princess, and nothing will change that

quando eu olho pra você eu só penso em te beijar

When I look at you, all I think about is kissing you

sem você a minha vida perde totalmente a graça

Without you, my life loses all its charm

e tudo volta ao normal quando você me abraça

And everything returns to normal when you hug me

e volta a graça só quero é te ver a todo instante

And the charm returns; all I want is to see you at every moment

você vale mais pra mim do que qualquer diamante

You are worth more to me than any diamond

todas elas são iguais mais você é diferente

They are all the same, but you are different

você chama a atenção com seu jeitinho envolvente

You attract attention with your captivating ways

você é minha cara metade e disso tenho certeza

You are my better half, and I'm sure of that

pois eu sou seu vagabundo e você minha princesa

Because I am your rascal, and you are my princess

estar perto de você, me traz muita alegria

Being close to you brings me a lot of joy

de saber que agora você , é toda minha

To know that now you are all mine

me traz motivação pra continuar minha vida

It motivates me to continue my life

pois de todas as meninas você é a mais linda.

Because of all the girls, you are the most beautiful


REFRÃO:

CHORUS:


Escrevo nesse papel o que eu não consigo falar

I write on this paper what I can't say

e com lagrimas nos olhos eu tenho que confessar

And with tears in my eyes, I have to confess

não existo sem você, você é a minha vida

I don't exist without you; you are my life

e do mundo em que vivemos meu amor você é a mais linda [2x]

And in the world we live in, my love, you are the most beautiful [2x]


Eu busco uma resposta para esse sentimento

I seek an answer to this feeling

só sei que não vai passar, isso não é de momento

I just know it won't pass; it's not momentary

é muito mais que surreal, é muito mais que verdadeiro

It's much more than surreal, it's much more than true

é avasalador e sincero como o seu cheiro

It's overwhelming and sincere like your scent

isso não é paixonite, também nem podia ser

This isn't a crush, it couldn't be

porque tudo que eu faço meu amor é por você

Because everything I do, my love, is for you

tudo é feito por você as maneiras em que me expresso

Everything is done for you, the ways in which I express myself

e é pra você também que eu componho cada verso

And it's for you that I compose every verse

os meus versos de 'mc' só falava em zuação

My 'MC' verses used to talk only about fun

mais troquei por poesia agora fala de paixão

But I switched to poetry; now, it speaks of passion

paixão que sinto por você, é você que me faz bem

The passion I feel for you, you make me well

essa canção é pra você meu anjo pra mais ninguem

This song is for you, my angel, for no one else

só você me faz sorrir e acaba com meu tédio

Only you make me smile and end my boredom

garota é ininarrável, mais você é meu remedio

Girl, it's indescribable, but you are my remedy

ameniza a minha dor me faz esquecer os problemas

It eases my pain, makes me forget the problems

por você eu escrevo até 5 mil poemas

For you, I write up to 5 thousand poems

não sei se 'tu' vai gostar, mais faço de coração

I don't know if you'll like it, but I do it with all my heart

procuro a base perfeita e transformo em canção

I look for the perfect base and turn it into a song

uma imensidão de erros, todos os sentimentos

An immensity of mistakes, all the feelings

o que eu sinto no meu peito até aqueles momentos

What I feel in my chest, even those moments

momentos que passamos ate que vamos passar

Moments we go through, even those we will go through

pode ser por 1 segundo o importante é te olhar

It can be for just 1 second; the important thing is to look at you

pode ser ate meio chato mais é o melhor momento

It can be a bit annoying, but it's the best moment

quando eu olho pra você relaxa meu pensamento.

When I look at you, my thoughts relax


REFRÃO:

CHORUS:


Escrevo nesse papel o que eu não consigo falar

I write on this paper what I can't say

e com lagrimas nos olhos eu tenho que confessar

And with tears in my eyes, I have to confess

não existo sem você, você é a minha vida

I don't exist without you; you are my life

e do mundo em que vivemos meu amor você é a mais linda [2x]

And in the world we live in, my love, you are the most beautiful [2x]

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment