Set Tricolor (part. DJ GM, MC Tuto e MC Joãozinho VT) Lyrics Translation in English
MC DaviPortuguese Lyrics
English Translation
Um grande salve os tricolor tão por aí
A big shout-out to the tricolors out there
Domingão tem jogo nóis vai fazer o fuzuê
Sunday, there's a game, we're going to make some noise
Se não tiver ingresso, nóis não age no regresso
If there's no ticket, we don't act in retreat
Se é de longe ou se é de perto, São Paulo até morrer
Whether it's from far or near, São Paulo until I die
Pode tá chuvoso, posso tá no sufoco
It might be rainy, I might be in trouble
A casa vai tá lotada, aqui nós faz acontecer
The stadium will be packed, here we make things happen
Bateria só louco, faz cantar e ficar rouco
Crazy drumming, makes us sing and get hoarse
Que eu não alugo estágio e nem fui série B
I didn't rent a stage, nor have I been in Serie B
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
Trimundial tricolor não é pra qualquer um
Tricolor's triple world title is not for just anyone
Vermelho, branco e preto partido pra zona sul
Red, white, and black heading to the south zone
O estado de São Paulo e o estádio do São Paulo
The state of São Paulo and São Paulo's stadium
Então tá tudo tomado, torcida que conduz
So everything is taken, the fans lead
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
Se hoje tem jogo do São Paulo, eu vou pro Morumbi
If São Paulo plays today, I'm heading to Morumbi
Pode ser na chuva, no Sol, o intuito é sorrir
It might be raining, in the sun, the goal is to smile
Camisa da branca listrada que hoje vesti
Wearing the striped white shirt I put on today
Grande paixão pelo meu time que sempre assisti
Great passion for my team that I've always watched
Desde pivete meu pai foi exemplo
Since I was a kid, my dad was an example
E o passado de lutas e glória
And the past of struggles and glory
Hoje também não tá tão diferente
Today isn't so different either
O tricolor faz tempo que não chora
The tricolor hasn't cried for a long time
Então toca lá que é gol, eu vou comemorar
So play it, it's a goal, I'll celebrate
Torcida agitou, não para de lutar
The fans stirred, never stop fighting
Nós somos vencedor, difícil de parar
We are winners, hard to stop
Vamo bora tricolor, mais um vamo buscar
Let's go tricolor, let's go get another one
Sou soberano, vitorioso
I'm sovereign, victorious
Vivendo um sonho, lutando o dobro
Living a dream, fighting double
Sou soberano, eu sou, vitorioso
I'm sovereign, I am, victorious
Vivendo um sonho e lutando o dobro
Living a dream and fighting double
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
Ultimamente tô comemorando tanto
Lately, I've been celebrating so much
Domingão é fato nóis tá lá no Morumbi
Sunday, it's a fact, we're there at Morumbi
No passo a passo segue sempre avançando
Step by step, always moving forward
O tricolor entrou em campo é motivo de nóis sorrir
When the tricolor enters the field, it's a reason for us to smile
Desde pequeno, eu vi alguns mundial e com o tempo nóis crescendo
Since I was little, I've seen some world championships and with time, we're growing
Sensação que é surreal, Questão de tempo
A surreal feeling, a matter of time
O que não tinha, hoje não falta por isso nóis ronca mesmo
What we didn't have, today we don't lack, that's why we roar
Avisa pra eles que o campeão voltou
Tell them the champion is back
Comemora gol, Luciano, daquele jeito
Celebrate a goal, Luciano, in that way
Pra uns é deboche mais quantos que duvidou
For some, it's mockery, but how many doubted
Olha o tricolor, é muita mídia esse elenco
Look at the tricolor, so much media for this squad
Porque São Paulo é sentimento e como sempre eu tô aqui no Morumbi
Because São Paulo is a feeling and as always, I'm here at Morumbi
Seja ganhando ou perdendo, Independente
Whether winning or losing, Independent
Time grande nunca vai cair
A big team will never fall
Porque São Paulo é sentimento e como sempre eu tô aqui no Morumtri
Because São Paulo is a feeling and as always, I'm here at Morumtri
Seja ganhando ou perdendo, independente
Whether winning or losing, independent
Time grande nunca vai cair
A big team will never fall
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
Tenho Libertadores
I have the Libertadores
Não alugo estádio
I don't rent a stadium
Sou Hexa brasileiro
I'm a six-time Brazilian champion
Nunca fui rebaixado
I've never been relegated
(É o GM no beat emplacando mais uma)
(It's GM on the beat, scoring another one)