Nós É Bom, Mas Não É Bombom
MC DogFatherLyrics
Translation
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Pega essa visão, é jogo de roleta
Get this vision, it's a roulette game
Passando a letra, namastreta
Passing the lyrics, it's hardcore
Daruzze na nave, Daruzze na pista
Daruzze in the ship, Daruzze on the track
Daruzze na rua
Daruzze in the street
A saga continua, não é Star Wars
The saga continues, it's not Star Wars
Mas sou uma estrela nessa guerra
But I'm a star in this war
Pitbull nervoso, nem fui em Trancoso
Fierce pitbull, didn't even go to Trancoso
Com a 9 de Ronaldo, centro-avante inspirado
With Ronaldo's number 9, inspired striker
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
O preferido, o invejado, o odiado, o blasfemado
The favorite, the envied, the hated, the blasphemed
Fecho com quem tem ideia, quem não tem fica na plateia
I roll with those with ideas, those without stay in the audience
Castelando fiquei na visão
I stayed focused
A caneta é composição, a caneta é transação
The pen is composition, the pen is transaction
A caneta é transição, a caneta é incorporação
The pen is transition, the pen is incorporation
O dia tá pesado, tô de quebrada
The day is heavy, I'm from the hood
Zé povinho é uma piada, vê se não se mete
Common folks are a joke, don't mess with me
Tô cheio de ódio, mas nem parece
I'm full of hate, but it doesn't show
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Digo pra você, várias talagadas, o verso sendo forte
I tell you, several gulps, the verse being strong
As ideia entrar na mente, a rima é algo consequente
The ideas enter the mind, the rhyme is a consequence
Opinião formada, várias ideias foram dadas
Formed opinion, several ideas were given
Não vale a pena fazer mais nada
It's not worth doing anything else
Várias talagadas, me chamem de Mister M
Several gulps, call me Mister M
A diferença é que eu boto a cara, eu tô fazendo mágica
The difference is that I show my face, I'm doing magic
Rimando, compondo, cantando sozinho
Rhyming, composing, singing alone
Abrindo o meu caminho, continuo garimpando
Opening my way, still digging
Querendo o topo, só não vale ficar bobo
Wanting the top, just don't act foolish
Largar a base, ficar cego sem visão
Leaving the base, going blind without vision
Perder a visão, você percebe logo
Losing vision, you notice right away
Quando se perde o foco
When you lose focus
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
De onde veio esse cara? Quem é esse cara?
Where did this guy come from? Who is this guy?
Rimando do nada, fazendo um som do nada lá na Bahia
Rhyming out of nowhere, making a sound out of nothing in Bahia
Terra do axé, do afoxé, do carnaval, de Carlinhos Brown
Land of axé, of afoxé, of carnival, of Carlinhos Brown
Esse tem moral, tem outro Brown que também escuto
This one has respect, there's another Brown I also listen to
O Mano Brow falando do Capão e do Brasilzão
Mano Brow talking about Capão and Brazil
Com amor e com raiva, fazendo esse som
With love and anger, making this sound
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not a bonbon