Deu Tempo Lyrics Translation in English
MC JuGuÉLaPortuguese Lyrics
English Translation
Ju GuÉ La
Ju GuÉ La
Ninguém mostrou tanto valor
No one showed so much courage
Assim em minha vida
Like in my life
Se eu chegasse a perder tudo
If I were to lose everything
Sei que ainda te teria
I know I would still have you
Não preciso de alguém
I don't need someone
Que preencha o seu lugar
To fill your place
Pois tem contrato vitalício
For it's a lifelong contract
Você veio pra ficar
You came to stay
Se aqui era difícil
If it was difficult here
A gente nunca se viu
We never met
Imagine em Lisboa
Imagine in Lisbon
No quintal do Estoril
In the backyard of Estoril
No extremo sul de sampa
In the extreme south of Sampa
Eu vou vivendo a pampa
I'm living easy
Vou fazendo reggaeton
Doing reggaeton
Em um país que é do samba
In a country that is all about samba
Deu tempo
There was time
De percebe
To realize
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
De conhece
To get to know
Não haverá um
There won't be a
Bom lugar
Good place
Se eu não tiver você
If I don't have you
Deu tempo
There was time
De percebe
To realize
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
De conhece
To get to know
Não haverá um
There won't be a
Bom lugar
Good place
Se não estiver você
If you're not there
Vou fazer o meu melhor
I'll do my best
Pra quem nunca me deixou só
For those who never left me alone
Sempre se fez tão presente
Always so present
Sempre foi minha melhor
Always been my best
Quem sabe não demore
Who knows it might not take long
E chegue logo esse dia
And that day arrives soon
Que darei aquele abraço
When I'll give that hug
Que no sonho existia
That existed in the dream
A gente conversa de tudo
We talk about everything
E tudo é pouco pra dar pra você
And everything is not enough for you
Pois o seu valor não existe
Because your value is immeasurable
Deus nunca me disse o valor de você
God never told me your value
É inexplicável, inimaginável, a nossa amizade é inabalável
It's inexplicable, unimaginable, our friendship is unshakable
Mayara Monyke esse som te fiz, que não seja muito tarde pra dizer
Mayara Monyke, I made this sound for you, may it not be too late to say
Que contigo sou muito feliz
That with you, I am very happy
Que contigo sou muito feliz
That with you, I am very happy
Deu tempo
There was time
De percebe
To realize
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
De conhece
To get to know
Não haverá um
There won't be a
Bom lugar
Good place
Se eu não tiver você
If I don't have you
Deu tempo
There was time
De percebe
To realize
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
De conhece
To get to know
Não haverá um
There won't be a
Bom lugar
Good place
Se não estiver você
If you're not there
Deu tempo
There was time
Deu tempo
There was time
De perceber e de conhece
To realize and to get to know
Deu tempo
There was time
De percebe
To realize
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
De conhece
To get to know
Não haverá um
There won't be a
Bom lugar
Good place
Se eu não tiver você
If I don't have you
Deu tempo
There was time
De percebe
To realize
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
De conhece
To get to know
Não haverá um
There won't be a
Bom lugar
Good place
Se não estiver você
If you're not there
Deu tempo
There was time
Que eu deveria te amar
That I should love you
Para não te perder
So as not to lose you
Deu tempo
There was time
RG No Beat, só tu que manda bala!
RG No Beat, only you that shoots!
Não haverá um bom lugar
There won't be a good place
Se eu não tiver você
If I don't have you