A Vida É Um Jogo Lyrics Translation in English

MC Kako
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É o Pipa no beat!

It's Pipa on the beat!

É o Kako na voz!

It's Kako on the voice!


Olha outro filho de José e dona Maria

Look at another son of José and Mrs. Maria

Que rala durante o dia e tá longe de aposentar

Who works hard during the day and is far from retiring

E o privilégio é um celular na garantia

And the privilege is a cell phone under warranty

Não ter nome no Serasa e um bode veio pra andar

Not having a name in Serasa and an old goat to walk around


O colégio ele largou, faculdade ele trancou

He dropped out of school, he dropped out of college

Gostava de jogar bola mas um trampo ele arrumou

He liked playing soccer, but he found a job

A vida é foda para o sonho de muita gente

Life is tough for the dreams of many people

Enquanto o sonho de muita gente ainda nem começou

While the dream of many people hasn't even started yet


Dormir às 11 acorda as 6 pra trabalhar

He sleeps at 11, wakes up at 6 to work

Só uma hora de almoço pro patrão enriquecer

Only one hour for lunch so the boss can get richer

Pega o busão lotado sempre chega tarde em casa

Takes the crowded bus, always arrives home late

E a mulher tá preocupada com as conta que vai vencer

And his wife is worried about the bills that will come due


Um dia ele olhou pro céu e disse bem assim

One day he looked at the sky and said like this

Por que que a vida bate mais em quem é pequenin

Why does life hit harder on the little ones

Enquanto o chefe de estado sem vergonha engravatado tira o pão da minha mesa

While the shameless, tie-wearing head of state takes the bread from my table

O senhor manda a conta pra mim

The gentleman sends the bill to me


Segue o jogo que a vida é injustiça

Continue the game because life is unfair

Quem tem mais manda mais quem não tem tá no veneno

Who has more power commands, who doesn't, is in trouble

Enquanto o pobre apanha da polícia

While the poor are beaten by the police

O filho do bacana a polícia tá defendendo

The rich man's son, the police are defending


A vida é um jogo e não te ensinam a jogar

Life is a game and they don't teach you how to play

E cês achando que é pra quem chegar primeiro

And you thinking it's for whoever arrives first

Cês querem tudo mas quando tudo acabar

You want everything but when everything ends

O rei e o peão volta pro mesmo tabuleiro

The king and the pawn return to the same board


A vida é um jogo e não te ensinam a jogar

Life is a game and they don't teach you how to play

E cês achando que é pra quem chegar primeiro

And you thinking it's for whoever arrives first

Cês querem tudo mas tudo vai acabar

You want everything but everything will end

O rei e o peão volta pro mesmo tabuleiro

The king and the pawn return to the same board


Dia 23, quase final do mês, ele dentro do busão no caminho pra trabalhar

On the 23rd, almost the end of the month, he's on the bus on his way to work

O trânsito parou, a Brasil congestionou

Traffic stopped, Brazil congested

Já era 15 pras oito dessa vez ia atrasar

It was already 15 to eight, this time he was going to be late

Chego no trampo atrasado, patrão equivocado nem chamou ele de canto

He arrived at work late, the boss misguided, didn't even call him aside

Já gritou pra ele ralar não posso perder tempo

He already shouted at him to work, "I can't waste time

Porque meu tempo é dinheiro pega aí seu documento e passa lá no RH

Because my time is money, take your documents and go to HR"


Olha onde já se viu salário não chega a mil

Look where salary doesn't even reach a thousand

A culpa nem foi minha mas de mim quer descontar

The fault wasn't even mine, but they want to discount from me

Nossa puta que pariu minha vida tá por um fio

Oh, damn, my life is hanging by a thread

Quando eu chegar lá em casa minha mulher vai me matar

When I get home, my wife is going to kill me


Foi nesse dia que ele prometeu

It was on that day that he promised

Não se humilhar mais pra ninguém

Not to humiliate himself anymore for anyone

E tudo que eles tem ele também ia ter

And everything they have, he would have too

O ferro na cinta meteu desceu pra pista

He put the iron in his belt, went down to the street

Atrás de alguém que tinha mais que ele só que ele esqueceu

Looking for someone who had more than him, but he forgot

Que aí fora tem uma pa de louco que não reza pra dormir

That outside there are a lot of crazy people who don't pray to sleep

E não liga pro fi dos outros foi de garoupa

And don't care about other people's kids, it was a garoupa

No corre das garoupa parou no sinal viu o bacana dentro da volvo

In the rush of the garoupa, stopped at the signal, saw the rich guy in the Volvo


Parece que era o momento perfeito

It seems it was the perfect moment

E nessa hora ele já não pensou em nada

And at that moment he didn't think of anything

Tacou da peça e foi jogar no peito

He threw the piece and went for the chest

Mas o bacana tinha outra quadrada

But the rich guy had another square


Olha o que aconteceu

Look what happened

Mais um filho de dona Maria morreu, morreu, morreu

Another son of Mrs. Maria died, died, died

Olha o que aconteceu

Look what happened

Mais um filho de dona Maria morreu, morreu

Another son of Mrs. Maria died, died

Mais um sonho morreu

Another dream died


A vida é um jogo e não te ensinam a jogar

Life is a game and they don't teach you how to play

E cês achando que é pra quem chegar primeiro

And you thinking it's for whoever arrives first

Cês querem tudo mas quando tudo acabar

You want everything but when everything ends

O rei e o peão volta pro mesmo tabuleiro

The king and the pawn return to the same board


A vida é um jogo e não te ensinam a jogar

Life is a game and they don't teach you how to play

E cês achando que é pra quem chegar primeiro

And you thinking it's for whoever arrives first

Cês querem tudo mas tudo vai acabar

You want everything but everything will end

O rei e o peão volta pro mesmo tabuleiro

The king and the pawn return to the same board

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment