Nunca Foi Fácil Lyrics Translation in English
MC MestiçoPortuguese Lyrics
English Translation
Todo dia uma rotina
Every day a routine
Tira o brilho da retina
Takes the shine from the retina
Nunca é fácil essa vida
This life is never easy
Quem sabe um dia a gente vira
Maybe one day we'll make it
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca vai ser, nunca vai ser
It will never be, it will never be
Acorda cedo, pão de ontem, café preto
Wake up early, yesterday's bread, black coffee
Sai correndo, vai morrendo, sai correndo
Run out, keep going, run out
Atrasado pra sonhar com as conta pra pagar
Running late to dream about the bills to pay
Adiantado na pobreza nem trabalho vai mudar
Advanced in poverty, not even work will change
Faz as conta quantas horas nós trampa
Calculate how many hours we work
E conta quanta grana nós tem na conta
And count how much money we have in the account
É incrível meu patrão que só reclama
It's amazing, my boss just complains
Mas ele nunca trampa ele só me manda
But he never works, he just orders me around
Quem tem muito não percebe e quer mais
Those who have a lot don't notice and want more
Eu não quero ter muito só quero minha paz
I don't want to have a lot, I just want my peace
Fazer uns rap, ter um bom CEP, vê meus pivete
Make some rap, have a good address, see my kids
Andar de skate, armar o Black
Ride a skateboard, set up the Black
Colher do fruto, da raiz cultivar orgulho
Harvest from the fruit, cultivate pride from the root
Do suor, só o melhor pra regar os lucro
From sweat, only the best to water the profits
Mas do produto eu não vou ser escravo
But I won't be a slave to the product
Eu faço rap, o rap me faz, mas eu não me faço
I do rap, rap makes me, but I don't make myself
Todo dia uma rotina
Every day a routine
Tira o brilho da retina
Takes the shine from the retina
Nunca é fácil essa vida
This life is never easy
Quem sabe um dia a gente vira
Maybe one day we'll make it
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
E nunca vai ser e nunca vai ser
And it will never be and it will never be
Dia menos dia, os dias são os mesmos
Day by day, the days are the same
Me fala onde tá o suor que eu te mostro onde tá o dinheiro
Tell me where the sweat is, and I'll show you where the money is
Mais uma vez eu no fundo do busão
Once again, me at the back of the bus
Matando o tempo pensando na minha situação
Killing time thinking about my situation
Trabalho o dia inteiro, o mês inteiro
Work the whole day, the whole month
O ano inteiro, mas cadê todo dinheiro?
The whole year, but where's all the money?
Tem luz, tem água, alimentação
There's light, there's water, food
Faz as contas aí, quantas contas que são?
Do the math, how many bills are there?
Impostos, sobre o que eu já paguei
Taxes, on what I've already paid
São impostos sobre o que eu não comprei
They are taxes on what I haven't bought
Por isso eu tenho que trampar
That's why I have to work
Tem que ter alguém perdendo pra outro poder ganhar
Someone has to lose for another to win
Vão ser anos trabalhando todos os dias
It will be years working every day
Vão ser dias cansando todos os anos
It will be days getting tired every year
Já parou pra pensar, quantos dias
Have you ever thought, how many days
Por ano vou descansar pra ter que trabalhar?
Per year I'll rest to have to work again?
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
Nunca foi fácil e nunca vai ser
It's never been easy and it never will be
E nunca vai ser e nunca vai ser
And it will never be and it will never be