Iluminado Por Deus Lyrics Translation in English
MC Pedrinho JRPortuguese Lyrics
English Translation
Tô fechando as feridas, minha infância não foi boa
Closing the wounds, my childhood wasn't good
Hoje em dia eu tô bem, graças a minha coroa
Nowadays I'm fine, thanks to my old lady
Eu já morei de favor, já andei com a roupa suja
I've lived as a guest, walked with dirty clothes
Eu rezava pro meu pai não chegar bêbado da rua
I prayed my dad wouldn't come home drunk
Cada dia, uma loucura; e pra todos os dias, fé
Every day, a madness; and for every day, faith
Sem camisa na quebrada, sem calça, nada no pé
Shirtless in the hood, no pants, nothing on my feet
Com a bermudinha 'ralé', sempre fui o mais bicudo
With my cheap shorts, I've always been the most daring
Era o neutro entre os amigos. Sempre cego, surdo e mudo
I was neutral among friends. Always blind, deaf, and mute
O mais louco do bagulho, das ideias diferente
The craziest in the game, with different ideas
Mas de trás dos holofotes, meu sonho era tá na frente
But behind the scenes, my dream was to be in front
Iluminado por Deus, castigando os inimigos
Enlightened by God, punishing the enemies
Só vai beber da minha água quem passou cede comigo
Only those who went thirsty with me will drink from my water
Valoriza eu, que eu valorizo você
Value me, and I'll value you
Eu não vou puxar de volta aqueles que eu vi correr
I won't pull back those I saw running
Você que me deu a mão e não me deixou na estrada
You who gave me a hand and didn't leave me on the road
Se passou sede comigo, vai beber água gelada!
If you went thirsty with me, you'll drink cold water!
De tudo, eu não tinha nada
I had nothing at all
E do nada, eu tenho tudo
And from nothing, I have everything
Minha mãe tá bem em casa
My mom is well at home
Eu tive o melhor pai do mundo
I had the best dad in the world
Nunca precisei de muito, eu me contento com pouco
I never needed much, I'm content with little
Me diz quem não quer dinheiro, me diz quem não quer conforto!
Tell me who doesn't want money, tell me who doesn't want comfort!
Se hoje eu tenho um troco, eu fui louco fazendo arte
If today I have some change, I was crazy making art
Pelo menos o louco agora não passa vontade
At least the crazy one now doesn't go without
Ninguém sabe da metade, mesmo assim julgam por fora
Nobody knows half of it, yet they judge from the outside
Quero ver se vocês tivessem vivido a minha história
Let's see if you had lived my story
Valoriza eu, que eu valorizo você
Value me, and I'll value you
Eu não vou puxar de volta aqueles que eu vi correr
I won't pull back those I saw running
Você que me deu a mão e não me deixou na estrada
You who gave me a hand and didn't leave me on the road
Se passou sede comigo, eu sou a sua fonte de água!
If you went thirsty with me, I am your source of water!